homepage banner

A Doll s House 001 ACT I 011

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





A Doll’s House 001 – ACT I – 011



Oh, you shouldn’t tease me about that again.
How could I help the cat’s going in and tearing everything to pieces?

HELMER.
Of course you couldn’t, poor little girl.
You had the best of intentions to please us all, and that’s the main thing.
But it is a good thing that our hard times are over.

NORA.
Yes, it is really wonderful.

HELMER.
This time I needn’t sit here and be dull all alone, and you needn’t ruin your dear eyes and your pretty little hands—

NORA.
[clapping her hands].
No, Torvald, I needn’t any longer, need I! It’s wonderfully lovely to hear you say so! [Taking his arm.] Now I will tell you how I have been thinking we ought to arrange things, Torvald.
As soon as Christmas is over—[A bell rings in the hall.] There’s the bell.
[She tidies the room a little.] There’s some one at the door.
What a nuisance!

HELMER.
If it is a caller, remember I am not at home.

MAID.
[in the doorway].
A lady to see you, ma’am,—a stranger.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Oh, you shouldn’t / tease me / about that / again.

    오, 당신은 그 일로 다시는 / 저를 놀리지 마세요.


  2. ⦁ tease: 놀리다
    – Don’t tease him about his height. (그의 키를 가지고 놀리지 마세요.)

    ⦁ again: 다시
    – I won’t make the same mistake again. (같은 실수를 다시는 하지 않을 거예요.)




  3. How could I / help the cat’s / going in / and tearing everything / to pieces?

    고양이가 들어와서 / 모든 것을 / 산산조각 내는 것을 / 내가 어떻게 막을 수 있었겠어요?


  4. ⦁ help: 돕다, 막다
    – I couldn’t help but laugh. (웃음을 참을 수 없었어요.)

    ⦁ tearing: 찢는 것
    – She was on the verge of tearing up the letter. (그녀는 그 편지를 찢기 직전이었어요.)




  5. Of course / you couldn’t, / poor little girl.

    당연히 / 당신은 할 수 없었겠죠, / 불쌍한 아가씨.


  6. ⦁ course: 물론
    – Of course, I’ll be there on time. (물론, 제시간에 도착할 거예요.)

    ⦁ poor: 불쌍한, 가난한
    – He felt sorry for the poor man. (그는 그 불쌍한 남자를 동정했어요.)




  7. You had / the best of intentions / to please us all, / and that’s / the main thing.

    당신은 우리 모두를 / 기쁘게 하려는 / 최고의 의도가 / 있었고, / 그것이 가장 중요한 일이에요.


  8. ⦁ intentions: 의도
    – His intentions were good. (그의 의도는 좋았어요.)

    ⦁ please: 기쁘게 하다
    – She always tries to please everyone. (그녀는 항상 모두를 기쁘게 하려고 노력해요.)




  9. But it is / a good thing / that our hard times / are over.

    하지만 / 우리의 힘든 시기가 / 끝나서 / 다행이에요.


  10. ⦁ hard times: 어려운 시기
    – They have endured hard times. (그들은 어려운 시기를 견뎌냈어요.)

    ⦁ over: 끝난
    – The meeting is finally over. (회의가 드디어 끝났어요.)




  11. Yes, / it is really / wonderful.

    네, / 정말 / 놀라워요.


  12. ⦁ wonderful: 놀라운
    – She has a wonderful personality. (그녀는 놀라운 성격을 가졌어요.)




  13. This time / I needn’t sit here / and be dull / all alone, / and you needn’t ruin / your dear eyes / and your pretty little hands—

    이번에는 / 나는 여기 앉아서 / 혼자서 / 지루해할 필요도 없고, / 당신도 / 소중한 눈과 / 예쁜 손을 / 망가뜨릴 필요가 없어요—


  14. ⦁ ruin: 망치다, 파괴하다
    – Don’t let this mistake ruin your day. (이 실수가 당신의 하루를 망치게 하지 마세요.)

    ⦁ dull: 지루한
    – The lecture was so dull. (그 강의는 정말 지루했어요.)




  15. No, Torvald, / I needn’t any longer, / need I! / It’s wonderfully lovely / to hear you say so!

    아니에요, Torvald, / 나는 더 이상 그럴 필요가 없어요, / 그렇죠! / 당신이 그렇게 말하는 것을 들으니 / 너무나 기뻐요!


  16. ⦁ wonderful: 멋진, 놀라운
    – It’s a wonderful life. (참 멋진 인생이에요.)

    ⦁ lovely: 사랑스러운, 멋진
    – She wore a lovely dress. (그녀는 멋진 드레스를 입고 있었어요.)




  17. Now I will tell you / how I have been thinking / we ought to arrange / things, Torvald.

    이제 당신에게 말해 줄게요 / 제가 어떻게 생각해왔는지 / 우리가 어떻게 해야 할지 / 계획해야 할 것 같아요, Torvald.


  18. ⦁ arrange: 배열하다, 정리하다
    – Let’s arrange the meeting room. (회의실을 정리합시다.)

    ⦁ ought to: ~해야 한다
    – You ought to apologize. (당신은 사과해야 해요.)




  19. As soon as / Christmas is over— / There’s the bell.

    크리스마스가 끝나자마자— / 벨이 울리네요.


  20. ⦁ bell: 벨
    – The bell rang loudly. (벨이 크게 울렸어요.)

    ⦁ soon: 곧
    – I’ll be home soon. (곧 집에 갈 거예요.)




  21. There’s / some one / at the door. / What a nuisance!

    문에 / 누군가 / 있어요. / 귀찮네요!


    ⦁ nuisance: 귀찮은 일
    – This fly is such a nuisance! (이 파리는 정말 귀찮아요!)

    ⦁ door: 문
    – The door opened slowly. (문이 천천히 열렸어요.)




  22. If it is / a caller, / remember I am not / at home.

    만약 그게 / 방문객이라면, / 내가 집에 없다고 / 기억해요.


    ⦁ caller: 방문객
    – We have a caller at the gate. (게이트에 방문객이 있어요.)

    ⦁ remember: 기억하다
    – Please remember to lock the door. (문 잠그는 걸 기억해 주세요.)




  23. A lady to see you, / ma’am,—/ a stranger.

    손님이 오셨어요, / 마님,— / 낯선 분이요.


    ⦁ stranger: 낯선 사람
    – Never talk to strangers. (낯선 사람과는 절대 이야기하지 마세요.)

    ⦁ see: 보다
    – I see the mountains from my window. (내 창문에서 산이 보여요.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)