
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
A Doll’s House 001 – ACT I – 015
And he left you nothing?MRS LINDE.No.NORA.And no children?MRS LINDE.No.NORA.Nothing at all, then.MRS LINDE.Not even any sorrow or grief to live upon.NORA.[looking incredulously at her].But, Christine, is that possible?MRS LINDE.[smiles sadly and strokes her hair].It sometimes happens, Nora.NORA.So you are quite alone.How dreadfully sad that must be.I have three lovely children.
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
And he left you / nothing?
그가 너에게 아무것도 남기지 않았니?
-
MRS LINDE. / No.
MRS LINDE. 아니요.
-
NORA. / And no children?
NORA. 그리고 아이들은 없나요?
-
MRS LINDE. / No.
MRS LINDE. 아니요.
-
NORA. / Nothing at all, / then.
NORA. 그러면, 아무것도 없는 건가요.
-
MRS LINDE. / Not even any sorrow / or grief / to live upon.
MRS LINDE. 살기 위해 의지할 슬픔이나 고통조차도 없습니다.
-
NORA. / [looking incredulously at her] / But, Christine, / is that possible?
NORA. [믿기지 않는다는 듯이 그녀를 바라보며] 하지만, 크리스틴, 그렇게 가능해요?
-
MRS LINDE. / [smiles sadly and strokes her hair] / It sometimes happens, / Nora.
MRS LINDE. [슬프게 웃으며 그녀의 머리카락을 쓸어넘기며] 가끔 그런 일이 일어나요, 노라.
-
NORA. / So you are quite alone. / How dreadfully sad that must be. / I have three lovely children.
NORA. 그래서 혼자이신 거군요. 그것은 정말 슬픈 일일 것 같아요. 저는 세 명의 사랑스러운 아이들이 있어요.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)