homepage banner

Grimms Fairy Tales 003 HANS IN LUCK 007

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Grimms’ Fairy Tales 003 – HANS IN LUCK – 007



The countryman stopped to ask what was o’clock; this led to further chat; and Hans told him all his luck, how he had so many good bargains, and how all the world went gay and smiling with him.
The countryman then began to tell his tale, and said he was going to take the goose to a christening.
‘Feel,’ said he, ‘how heavy it is, and yet it is only eight weeks old.
Whoever roasts and eats it will find plenty of fat upon it, it has lived so well!’ ‘You’re right,’ said Hans, as he weighed it in his hand; ‘but if you talk of fat, my pig is no trifle.’ Meantime the countryman began to look grave, and shook his head.
‘Hark ye!’ said he, ‘my worthy friend, you seem a good sort of fellow, so I can’t help doing you a kind turn



❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. The countryman stopped / to ask what was o’clock; / this led / to further chat;

    그 농부가 멈춰서 몇 시인지 물었고, / 이것이 대화를 이어지게 했다;

  2. ⦁ countryman: 농부
    – The countryman worked from dawn to dusk. (그 농부는 새벽부터 밤까지 일했다.)

    ⦁ further: 더 이상
    – Let’s look further into this issue. (이 문제를 좀 더 살펴보자.)




  3. and Hans / told him all his luck, / how he had so many good bargains, / and how all the world went gay / and smiling with him.

    하스는 자신의 운이 얼마나 좋았는지, / 얼마나 많은 좋은 거래를 했는지, / 세상이 얼마나 밝고 웃으며 / 자신과 함께 갔는지 이야기를 했다.

  4. ⦁ luck: 운
    – He couldn’t believe his luck. (그는 자신의 운을 믿을 수 없었다.)

    ⦁ bargain: 좋은 거래
    – I found some great bargains at the market. (나는 시장에서 좋은 거래를 찾아냈다.)




  5. The countryman then began / to tell his tale, / and said he was going / to take the goose / to a christening.

    농부는 그의 이야기를 하기 시작했고, / 그 거위를 세례식에 가지고 가겠다고 말했다.

  6. ⦁ tale: 이야기
    – He told a long tale about his adventures. (그는 자신의 모험에 대한 긴 이야기를 했다.)

    ⦁ christening: 세례식
    – They invited me to their baby’s christening. (그들은 나를 그들의 아기 세례식에 초대했다.)




  7. ‘Feel,’ said he, / ‘how heavy it is, / and yet it is only eight weeks old.

    ‘느껴보세요,’ 그가 말했다, / ‘얼마나 무거운지, / 그런데도 불구하고 겨우 여덟 주 밖에 안 됐어요.

  8. ⦁ heavy: 무거운
    – This box is very heavy. (이 상자는 매우 무겁다.)

    ⦁ weeks: 주
    – We have been waiting for weeks. (우리는 몇 주 동안 기다리고 있다.)




  9. Whoever roasts / and eats it / will find plenty of fat / upon it, / it has lived so well!’

    누구든지 그것을 구워 먹으면 / 많은 기름을 / 찾을 것이에요, / 그만큼 잘 자랐어요!’

  10. ⦁ roasts: 구우다
    – She roasts the chicken perfectly. (그녀는 닭을 완벽하게 굽는다.)

    ⦁ plenty: 충분한
    – There’s plenty of food for everyone. (모두를 위해 충분한 음식이 있다.)




  11. ‘You’re right,’ / said Hans, / as he weighed / it in his hand; / ‘but if you talk of fat, / my pig / is no trifle.’

    ‘맞아요,’ / 하스가 말했다, / 그의 손에 그것을 저울질하듯 / 들면서; / ‘하지만 기름이라고 하면, / 내 돼지는 / 간단한 것이 아니에요.’

  12. ⦁ weighed: 무게를 달다
    – He carefully weighed the gold. (그는 신중히 금을 달았다.)

    ⦁ trifle: 사소한 것
    – Don’t worry; it’s just a trifle. (걱정하지 마세요; 사소한 것 뿐이에요.)




  13. Meantime / the countryman began / to look grave, / and shook his head.

    그동안 / 농부는 진지해지기 / 시작했고, / 고개를 저었다.

  14. ⦁ meantime: 그동안
    – In the meantime, let’s focus on the task. (그동안, 그 작업에 집중하자.)

    ⦁ grave: 진지한
    – His tone was very grave. (그의 어조는 매우 진지했다.)




  15. ‘Hark ye!’/ said he, / ‘my worthy friend, / you seem a good sort of fellow, / so I can’t help / doing you a kind turn.’

    ‘들어보세요!’ / 그가 말했다, / ‘제대로 된 친구여, / 당신은 좋은 사람으로 보여, / 그래서 도와줄 수 밖에 없어요.’

  16. ⦁ hark: 들어보세요
    – Hark, the herald angels sing. (들어보세요, 천사들이 노래를 부릅니다.)

    ⦁ worthy: 제대로 된
    – She is a worthy candidate. (그녀는 제대로 된 후보자이다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)