
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
Grimms’ Fairy Tales 003 – HANS IN LUCK – 008
Your pig may get you into a scrape.In the village I just came from, the squire has had a pig stolen out of his sty.I was dreadfully afraid when I saw you that you had got the squire’s pig.If you have, and they catch you, it will be a bad job for you.The least they will do will be to throw you into the horse-pond
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
Your pig / may get you / into a scrape.
당신의 돼지가 당신을 곤경에 빠뜨릴지도 모릅니다.
-
In the village / I just came from, / the squire has had a pig / stolen out of his sty.
내가 방금 온 마을에서, / 지방 대감의 돼지가 우리에서 도난당했습니다.
-
I was dreadfully afraid / when I saw you / that you had got / the squire’s pig.
나는 당신을 보았을 때 / 당신이 그 지방 대감의 돼지를 / 가졌을까 봐 몹시 두려웠습니다.
-
If you have, / and they catch you, / it will be / a bad job for you.
만약 당신이 그랬다면, / 그리고 그들이 당신을 잡는다면, / 당신에게 큰 일이 될 것입니다.
-
The least they will do / will be / to throw you / into the horse-pond.
그들이 할 수 있는 최소한의 일은 / 당신을 / 말 연못에 던지는 것입니다.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)