
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
Grimms’ Fairy Tales 003 – HANS IN LUCK – 009
Can you swim?’Poor Hans was sadly frightened.‘Good man,’ cried he, ‘pray get me out of this scrape.I know nothing of where the pig was either bred or born; but he may have been the squire’s for aught I can tell: you know this country better than I do, take my pig and give me the goose.’ ‘I ought to have something into the bargain,’ said the countryman; ‘give a fat goose for a pig, indeed! ‘Tis not everyone would do so much for you as that.However, I will not be hard upon you, as you are in trouble.’ Then he took the string in his hand, and drove off the pig by a side path; while Hans went on the way homewards free from care.‘After all,’ thought he, ‘that chap is pretty well taken in
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
Can you swim?
너 수영할 줄 아니?
-
Poor Hans / was sadly frightened.
불쌍한 Hans는 / 몹시 겁에 질렸다.
-
‘Good man,’ / cried he, / ‘pray get me out / of this scrape. I know nothing / of where the pig / was either bred / or born; but he may have been / the squire’s / for aught I can tell: you know this country / better than I do, / take my pig / and give me the goose.’
‘좋은 분이시여,’ / 그가 외쳤다, / ‘제발 이 곤경에서 / 저를 구해주십시오. 저는 이 돼지가 / 어디서 자랐는지 / 전혀 모릅니다; / 하지만 이 돼지는 / 그 지주의 것일지도 모릅니다: 당신은 이 지역을 / 저보다 더 잘 아시니, / 제 돼지를 가져가시고 / 거위를 주십시오.’
-
‘I ought to have something / into the bargain,’ / said the countryman; ‘give a fat goose / for a pig, / indeed! /‘Tis not everyone / would do so much / for you as that. However, I will not be hard / upon you, / as you are in trouble.’
‘제가 뭔가를 / 덤으로 받아야 합니다,’ / 시골 사람이 말했다; ‘살찐 거위를 / 돼지와 바꾸겠다니, / 정말로! / 이렇게까지 해줄 사람 / 아무나 / 없다오. 그렇지만, 제가 당신을 / 너무 몰아붙이진 않겠소, / 당신이 곤경에 처했으니.’
-
Then he took / the string / in his hand, / and drove off / the pig / by a side path; / while Hans went / on the way homewards / free from care. ‘After all,’ / thought he, / ‘that chap is pretty well / taken in’
그 후 그는 / 끈을 잡고, / 돼지를 / 옆길로 몰고 갔다; / Hans는 / 여전히 집으로 가는 길에 / 걱정없이 / 걸었다.‘결국,’ / 그는 생각했다, / ‘저 친구는 잘 / 속아 넘어갔어’
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)