
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
Grimms’ Fairy Tales 005 – THE TRAVELLING MUSICIANS – 008
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
The new boy / went off / brushing the dust / from his clothes.
새로운 소년은 자신의 옷에서 먼지를 털어내며 떠났다.
-
and he knows / if he can make out / to put me off / for a minute / or make me laugh, / it’s all down again / and I can’t hit him.
그리고 그는 내가 잠깐 동안 속아 웃으면, 모든 것이 다시 무너져서 / 그를 때릴 수 없다는 것을 안다.
⦁ new: 새로운 – He bought a new car. (그는 새 차를 샀다.) ⦁ brushing: 털어내는 – She was brushing the cat’s fur. (그녀는 고양이의 털을 털고 있었다.)
⦁ knows: 알다 – He knows the answer. (그는 답을 알고 있다.) ⦁ laugh: 웃다 – She laughed at the joke. (그녀는 농담에 웃었다.)
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)