homepage banner

Grimms Fairy Tales 010 THE TWELVE DANCING PRINCESSES 001

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Grimms’ Fairy Tales 010 – THE TWELVE DANCING PRINCESSES – 001



There was a king who had twelve beautiful daughters.
They slept in twelve beds all in one room; and when they went to bed, the doors were shut and locked up; but every morning their shoes were found to be quite worn through as if they had been danced in all night; and yet nobody could find out how it happened, or where they had been.

Then the king made it known to all the land, that if any person could discover the secret, and find out where it was that the princesses danced in the night, he should have the one he liked best for his wife, and should be king after his death; but whoever tried and did not succeed, after three days and nights, should be put to death.

A king’s son soon came



❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. There was / a king / who had / twelve beautiful daughters.

    한 왕이 있었는데, 그에게는 열두 명의 아름다운 딸이 있었다.


  2. ⦁ King: 왕
    – The king ruled over his kingdom with fairness. (왕은 공정하게 그의 왕국을 다스렸다.)

    ⦁ Beautiful: 아름다운
    – The garden was filled with beautiful flowers. (정원은 아름다운 꽃들로 가득 차 있었다.)



  3. They slept / in twelve beds / all in one room; / and when they went / to bed, / the doors were shut / and locked up;

    그들은 하나의 방에서 열두 개의 침대에서 잤고, 그들이 잠자리에 들면, 문은 닫히고 잠겨졌다.

  4. but every morning / their shoes were found / to be quite worn through / as if they had been danced in / all night;

    그러나 매일 아침 그들의 신발은 마치 밤새 춤춘 것처럼 매우 닳아있는 것이 발견되었다.


  5. ⦁ Bed: 침대
    – She made her bed neatly every morning. (그녀는 매일 아침 침대를 깔끔하게 정리했다.)

    ⦁ Shut: 닫다
    – Please shut the door on your way out. (나가실 때 문을 닫아주세요.)

    ⦁ Morning: 아침
    – He enjoys jogging every morning. (그는 매일 아침 조깅을 즐긴다.)

    ⦁ Worn: 닳은
    – His shoes were worn out from years of use. (그의 신발은 여러 해 사용으로 닳아 있었다.)



  6. and yet / nobody could find out / how it happened, / or where they had been.

    그런데도 아무도 그것이 어떻게 일어났는지, 또는 그녀들이 어디에 갔었는지 알아낼 수 없었다.


  7. ⦁ Nobody: 아무도
    – Nobody knew the answer to the question. (그 질문의 답을 아는 사람은 아무도 없었다.)

    ⦁ Happen: 일어나다
    – What happened during the meeting? (회의 중에 무슨 일이 일어났어요?)



  8. Then the king / made it known / to all the land, / that if any person / could discover the secret,
    and find out / where it was / that the princesses danced / in the night,

    그러자 왕은 모든 땅에 알려졌다. 만약 누군가가 그 비밀을 알아낼 수 있다면, 공주들이 밤에 어디서 춤추고 있는지 알아낼 수만 있다면,

  9. he should have / the one he liked best / for his wife, / and should be king / after his death; / but whoever tried / and did not succeed,
    after three days and nights, / should be put to death.

    그는 자신이 가장 마음에 드는 공주를 아내로 삼고, 왕이 죽은 후에는 왕이 될 것이다. 그러나 시도했다가 실패하면, 삼일 삼야 후에 처형될 것이다.


  10. ⦁ Discover: 발견하다
    – Scientists discovered a new species of plant. (과학자들은 새로운 식물 종을 발견했다.)

    ⦁ Secret: 비밀
    – She whispered a secret to her friend. (그녀는 친구에게 비밀을 속삭였다.)

    ⦁ Wife: 아내
    – He introduced his wife to his colleagues. (그는 아내를 동료들에게 소개했다.)

    ⦁ Succeed: 성공하다
    – She succeeded in her business venture. (그녀는 사업에서 성공했다.)



  11. A king’s son / soon came.

    곧 왕의 아들이 나타났다.


  12. ⦁ Son: 아들
    – Their son is studying abroad. (그들의 아들은 해외에서 공부하고 있다.)

    ⦁ Came: 오다 (과거형)
    – He came home late last night. (그는 어젯밤 늦게 집에 왔다.)









여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)