homepage banner

Grimms Fairy Tales 016 THE ADVENTURES OF CHANTICLEER AND PARTLET 008

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Grimms’ Fairy Tales 016 – THE ADVENTURES OF CHANTICLEER AND PARTLET – 008



‘Where are you going, Chanticleer?’ said he.
‘To bury my Partlet,’ said the other.
‘May I go with you?’ said the fox.
‘Yes; but you must get up behind, or my horses will not be able to draw you.’ Then the fox got up behind; and presently the wolf, the bear, the goat, and all the beasts of the wood, came and climbed upon the hearse



❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. ‘Where are you going, / Chanticleer?’ / said he.

    ‘어디 가는 거야, Chanticleer?’ 그가 물었다.


  2. ⦁ Where: 어디에
    – Where are you from? (어디에서 왔니?)

    ⦁ going: 가는
    – I am going to the market. (나는 시장에 가고 있어.)




  3. ‘To bury /my Partlet,’ / said the other.

    ‘내 Partlet을 묻으러,’ 다른 이가 말했다.


  4. ⦁ bury: 묻다
    – They will bury the treasure. (그들은 보물을 묻을 것이다.)

    ⦁ said: 말했다
    – She said she was tired. (그녀는 피곤하다고 말했다.)




  5. ‘May I go / with you?’ / said the fox.

    ‘같이 가도 될까?’ 여우가 말했다.


  6. ⦁ go: 가다
    – Let’s go to the park. (공원에 가자.)

    ⦁ with: ~와 함께
    – She is with her friends. (그녀는 친구들과 함께 있다.)




  7. ‘Yes; / but you must / get up behind, / or my horses / will not / be able to draw you.’

    ‘응; / 하지만 네가 뒤에 올라타야 해, / 아니면 말들이 / 너를 끌 수 없어.’


  8. ⦁ must: ~해야 한다
    – You must finish your homework. (너는 숙제를 끝내야 한다.)

    ⦁ behind: 뒤에
    – Look behind you. (너 뒤를 봐.)




  9. Then the fox / got up behind;

    그러자 여우가 뒤에 올라탔다;

  10. and presently / the wolf, / the bear, / the goat, / and all the beasts / of the wood, / came and climbed / upon the hearse.

    그러자 늑대, 곰, 염소, 그리고 숲의 모든 짐승들이 와서 장의차에 올라탔다.


  11. ⦁ got: 올라탔다 (get의 과거형)
    – He got on the bus. (그는 버스에 올라탔다.)

    ⦁ climbed: 올라갔다 (climb의 과거형)
    – She climbed the mountain. (그녀는 산을 올랐다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)