homepage banner

Grimms Fairy Tales 020 HANSEL AND GRETEL 006

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Grimms’ Fairy Tales 020 – HANSEL AND GRETEL – 006



Their piece of bread was given to them, but it was still smaller than the time before.
On the way into the forest Hansel crumbled his in his pocket, and often stood still and threw a morsel on the ground.
‘Hansel, why do you stop and look round?’ said the father, ‘go on.’ ‘I am looking back at my little pigeon which is sitting on the roof, and wants to say goodbye to me,’ answered Hansel.
‘Fool!’ said the woman, ‘that is not your little pigeon, that is the morning sun that is shining on the chimney.’ Hansel, however little by little, threw all the crumbs on the path.

The woman led the children still deeper into the forest, where they had never in their lives been before.
Then a great fire was again made, and the mother said: ‘Just sit there, you children, and when you are tired you may sleep a little; we are going into the forest to cut wood, and in the evening when we are done, we will come and fetch you away.’ When it was noon, Gretel shared her piece of bread with Hansel, who had scattered his by the way



❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Their piece of bread /was given to them, /but it was /still smaller than /the time before.

    그들은 빵 한 조각을 받았지만, /이번에는 이전보다 더 작았습니다.


  2. ⦁ bread: 빵
    – She bought a loaf of bread. (그녀는 빵 한 덩어리를 샀다.)

    ⦁ piece: 조각
    – He gave her a piece of advice. (그는 그녀에게 한 가지 충고를 했다.)




  3. On the way /into the forest /Hansel crumbled his /in his pocket, /and often stood still /and threw a morsel /on the ground.

    숲으로 가는 길에 /Hansel이 주머니 속의 빵을 부수었고, /자주 멈춰서 /그 조각을 땅에 던졌습니다.


  4. ⦁ crumbled: 부수다
    – The cookie crumbled into pieces. (쿠키가 조각조각 부서졌다.)

    ⦁ morsel: 조각
    – She ate a morsel of cake. (그녀는 케이크 한 조각을 먹었다.)




  5. ‘Hansel, why do you stop /and look round?’ /said the father, /‘go on.’ ‘I am looking back /at my little pigeon /which is sitting on the roof, /and wants to say goodbye to me,’ /answered Hansel.

    ‘Hansel, 왜 멈추고 주위를 둘러보니?’ /아버지가 말했습니다, /‘가자.’ ‘난 뒤를 보고 있어요, /제 작은 비둘기가 지붕에 앉아, /저에게 작별 인사를 하고 싶어해요’, /Hansel이 대답했습니다.


  6. ⦁ stop: 멈추다
    – The car suddenly stopped. (차가 갑자기 멈췄다.)

    ⦁ pigeon: 비둘기
    – The pigeon flew away. (비둘기가 날아갔다.)




  7. ‘Fool!’ /said the woman, /‘that is not your little pigeon, /that is the morning sun /that is shining /on the chimney.’

    ‘바보!’ /여자가 말했습니다, /‘그건 네 비둘기가 아니야, /저건 아침 해가 /굴뚝 위에서 /빛나고 있는거야.’


  8. ⦁ fool: 바보
    – He felt like a fool. (그는 바보처럼 느껴졌다.)

    ⦁ chimney: 굴뚝
    – Smoke was coming from the chimney. (굴뚝에서 연기가 나왔다.)




  9. Hansel, however little by little, /threw all the crumbs /on the path.

    그럼에도 /Hansel은 조금씩 /모든 빵부스러기를 /길에 던졌습니다.


  10. ⦁ crumbs: 빵부스러기
    – The bird was pecking at crumbs. (새는 빵부스러기를 쪼아 먹고 있었다.)

    ⦁ path: 길
    – They walked along the path. (그들은 길을 따라 걸었다.)




  11. The woman /led the children /still deeper /into the forest, /where they had never /in their lives /been before.

    여자는 /아이들을 /더 깊이 /숲 속으로 /데려갔습니다, /거기는 /그들이 일생에서 /한 번도 가본 적이 없는 곳이었습니다.


  12. ⦁ led: 이끌다
    – She led the group to the museum. (그녀는 그룹을 박물관으로 이끌었다.)

    ⦁ deeper: 더 깊이
    – They went deeper into the cave. (그들은 동굴 속으로 더 깊이 들어갔다.)




  13. Then a great fire /was again made, /and the mother said: /‘Just sit there, /you children, /and when you are tired /you may sleep a little; /we are going into the forest /to cut wood, /and in the evening /when we are done, /we will come and fetch you away.’

    그때 큰 불을 /다시 피우고, /어머니가 말했습니다: /‘거기 앉아 있어라, /아이들아, /피곤하면 /잠깐 자도 된다; /우리는 숲에 가서 /나무를 자르러 갈거야, /저녁에 /일이 끝나면, /우리가 와서 데려갈게.’


  14. ⦁ fire: 불
    – The fire kept them warm. (불이 그들을 따뜻하게 해주었다.)

    ⦁ fetch: 데려오다
    – She went to fetch some water. (그녀는 물을 가지러 갔다.)




  15. When it was noon, /Gretel shared her piece of bread /with Hansel, /who had scattered his /by the way.

    정오가 되었을 때, /Gretel이 자신의 빵 조각을 /Hansel과 나눴습니다, /Hansel은 자신의 빵을 /가는 길에 흩뿌렸기 때문이었습니다.


  16. ⦁ shared: 나누다
    – They shared their lunch with us. (그들은 그들의 점심을 우리와 나눴다.)

    ⦁ scattered: 흩뿌리다
    – The wind scattered the leaves. (바람이 나뭇잎들을 흩날렸다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)