homepage banner

Grimms Fairy Tales 021 THE MOUSE THE BIRD AND THE SAUSAGE 001

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Grimms’ Fairy Tales 021 – THE MOUSE, THE BIRD, AND THE SAUSAGE – 001



Once upon a time, a mouse, a bird, and a sausage, entered into partnership and set up house together.
For a long time all went well; they lived in great comfort, and prospered so far as to be able to add considerably to their stores.
The bird’s duty was to fly daily into the wood and bring in fuel; the mouse fetched the water, and the sausage saw to the cooking.

When people are too well off they always begin to long for something new.
And so it came to pass, that the bird, while out one day, met a fellow bird, to whom he boastfully expatiated on the excellence of his household arrangements.
But the other bird sneered at him for being a poor simpleton, who did all the hard work, while the other two stayed at home and had a good time of it



❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Once upon a time, / a mouse, a bird, / and a sausage, / entered into partnership / and set up house together.

    옛날에, 쥐 한 마리, 새 한 마리, 그리고 소시지가 함께 파트너십을 맺고 집을 차렸다.


  2. ⦁ partnership: 파트너십, 협력
    – We entered into a partnership to open a new restaurant. (우리는 새로운 레스토랑을 열기 위해 파트너십을 맺었다.)

    ⦁ set up: 설립하다, 세우다
    – We set up the tent in no time. (우리는 순식간에 텐트를 세웠다.)




  3. For a long time / all went well; / they lived in great comfort, / and prospered so far / as to be able to add considerably / to their stores.

    오랫동안 모든 것이 잘 됐다; 그들은 큰 안락함 속에서 살았으며, 자신들의 저장고를 상당히 늘릴 수 있을 정도로 번성했다.


  4. ⦁ comfort: 편안함, 안락
    – The chair offers great comfort. (그 의자는 대단한 편안함을 제공한다.)

    ⦁ prospered: 번영한, 성공한
    – The business prospered quickly. (그 사업은 빠르게 번영했다.)




  5. The bird’s duty / was to fly daily / into the wood / and bring in fuel; / the mouse fetched the water, / and the sausage / saw to the cooking.

    새의 임무는 매일 숲으로 날아가 연료를 가져오는 것이었고, 쥐는 물을 긷고, 소시지는 요리를 담당했다.


  6. ⦁ duty: 의무, 임무
    – It is your duty to attend the meeting. (회의에 참석하는 것은 너의 의무다.)

    ⦁ fetch: 가져오다, 데려오다
    – Can you fetch me a glass of water? (물 한 잔 가져다 줄 수 있니?)




  7. When people / are too well off / they always begin / to long for something new.

    사람들이 너무 잘 살면 항상 새로운 것을 갈망하기 시작한다.


  8. ⦁ well off: 부유한, 잘 사는
    – They are quite well off now. (그들은 이제 꽤 잘 산다.)

    ⦁ long for: 갈망하다, 그리워하다
    – I long for the days we used to spend together. (나는 우리가 함께 보냈던 날들을 그리워한다.)




  9. And so / it came to pass, / that the bird, / while out one day, / met a fellow bird, / to whom he / boastfully expatiated / on the excellence / of his household arrangements.

    그러다 하루는 새가 외출하다가 다른 새를 만나게 되었고, 그에게 자랑스럽게 자기 집안일 정리의 우수함을 이야기했다.


  10. ⦁ boastfully: 자랑스럽게, 으스대며
    – He spoke boastfully about his achievements. (그는 자신의 성과에 대해 자랑스럽게 말했다.)

    ⦁ excellence: 우수, 뛰어남
    – The school is known for its academic excellence. (그 학교는 학문적 우수성으로 유명하다.)




  11. But the other bird / sneered at him / for being a poor simpleton, / who did all the hard work, / while the other two / stayed at home / and had a good time of it.

    하지만 다른 새는 그가 모든 고된 일을 하고 두 마리는 집에 있으면서 즐겁게 지낸다고 비웃었다.


  12. ⦁ sneered: 비웃었다, 냉소했다
    – She sneered at his suggestion. (그녀는 그의 제안을 비웃었다.)

    ⦁ simpleton: 바보, 멍청이
    – He is no simpleton; he’s actually quite wise. (그는 바보가 아니다; 실제로 그는 꽤 지혜롭다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)