
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
Grimms’ Fairy Tales 023 – LITTLE RED-CAP [LITTLE RED RIDING HOOD] – 001
Once upon a time there was a dear little girl who was loved by everyone who looked at her, but most of all by her grandmother, and there was nothing that she would not have given to the child.Once she gave her a little cap of red velvet, which suited her so well that she would never wear anything else; so she was always called ‘Little Red-Cap.’One day her mother said to her: ‘Come, Little Red-Cap, here is a piece of cake and a bottle of wine; take them to your grandmother, she is ill and weak, and they will do her good.Set out before it gets hot, and when you are going, walk nicely and quietly and do not run off the path, or you may fall and break the bottle, and then your grandmother will get nothing; and when you go into her room, don’t forget to say, “Good morning”, and don’t peep into every corner before you do it.’‘I will take great care,’ said Little Red-Cap to her mother, and gave her hand on it.The grandmother lived out in the wood, half a league from the village, and just as Little Red-Cap entered the wood, a wolf met her.Red-Cap did not know what a wicked creature he was, and was not at all afraid of him
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
Once upon a time / there was a dear little girl / who was loved / by everyone / who looked at her, / but most of all / by her grandmother, /and there was nothing / that she would not have given / to the child.
옛날에 모든 이에게 사랑받는 사랑스러운 소녀가 있었어요. 그중에서도 할머니가 그녀를 가장 사랑했고, 할머니는 소녀에게 줄 수 있는 모든 것을 주었어요.
⦁ dear: 사랑스러운 – She is a dear friend to me. (그녀는 나에게 사랑스러운 친구야.) ⦁ grandmother: 할머니 – My grandmother told me wonderful stories. (할머니는 나에게 멋진 이야기를 많이 해주셨어.) -
Once / she gave her / a little cap / of red velvet, / which suited her so well / that she would never wear anything else; / so / she was always called ‘Little Red-Cap.’
한번은 할머니가 그녀에게 빨간색 벨벳 모자를 주었어요. 그 모자가 너무 잘 어울려서, 소녀는 다른 것은 절대 쓰지 않았어요. 그래서 그녀는 항상 ‘빨간모자’라고 불리게 되었어요.
⦁ cap: 모자 – He always wears a cap. (그는 항상 모자를 써요.) ⦁ suited: 어울리는 – The dress suited her very well. (그 드레스는 그녀에게 아주 잘 어울렸어요.) -
One day / her mother said to her: / ‘Come, / Little Red-Cap, / here is a piece of cake and a bottle of wine; / take them / to your grandmother, / she is ill and weak, / and they will do her good.
어느 날, 그녀의 엄마가 말했어요: “이리 오렴, 빨간모자야, 여기 케이크 한 조각과 와인 한 병이 있단다. 이걸 할머니께 가져다드리렴. 할머니께서 아프고 힘이 없으셔서, 이게 도움이 될 거야.
⦁ cake: 케이크 – She baked a cake for my birthday. (그녀는 내 생일을 위해 케이크를 구워 주었어요.) ⦁ bottle: 병 – He drank a bottle of water. (그는 물 한 병을 마셨어요.) -
Set out / before it gets hot, / and when you are going, / walk nicely and quietly / and do not run off the path, / or you may fall / and break the bottle, / and then your grandmother will get nothing; / and when you go into her room, / don’t forget to say, / “Good morning”, / and don’t peep into every corner / before you do it.’
덥기 전에 출발하고, 갈 때는 얌전하고 조용히 걸어야 해. 길에서 벗어나지 말아야 해, 안 그러면 넘어져서 병을 깰 수 있어. 그러면 할머니께서 아무것도 못 받으시니까. 그리고 할머니 방에 들어갈 때는, “안녕하세요”라고 말하는 것을 잊지 말고, 인사하기 전에 모든 구석구석을 들여다보지 말아야 해.”
⦁ quietly: 조용히 – She spoke quietly not to wake the baby. (그녀는 아기를 깨우지 않으려고 조용히 말했어요.) ⦁ fall: 떨어지다 – He fell off the ladder. (그는 사다리에서 떨어졌어요.) -
‘I will take great care,’ / said Little Red-Cap / to her mother, / and gave her hand on it.
“잘 주의할게요,” 빨간모자는 엄마에게 말하며 손을 내밀었어요.
⦁ care: 주의 – She handled the fragile item with great care. (그녀는 깨지기 쉬운 물건을 매우 조심스럽게 다뤘어요.) ⦁ hand: 손 – She raised her hand to answer the question. (그녀는 질문에 대답하려고 손을 들었어요.) -
The grandmother lived / out in the wood, / half a league / from the village, / and / just as Little Red-Cap / entered the wood, / a wolf met her.
할머니는 숲 속에, 마을에서 반 리그 떨어진 곳에 살고 계셨어요. 빨간모자가 숲에 들어서자마자, 늑대를 만났어요.
⦁ wood: 숲 – They went for a walk in the wood. (그들은 숲속을 산책하러 갔어요.) ⦁ league: 리그 (거리의 단위) – A league is roughly equivalent to 3 miles. (리그는 대략 3마일에 해당해요.) -
Red-Cap / did not know / what a wicked creature / he was, / and / was not at all / afraid of him.
빨간모자는 그가 얼마나 사악한 생명체인지 몰랐고, 전혀 무서워하지 않았어요.
⦁ wicked: 사악한 – The wicked witch cast a spell on the prince. (사악한 마녀는 왕자에게 주문을 걸었어요.) ⦁ afraid: 두려워하는 – She was afraid of the dark. (그녀는 어둠을 두려워했어요.)
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)