
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
Grimms’ Fairy Tales 028 – THE OLD MAN AND HIS GRANDSON – 002
They were once sitting thus when the little grandson of four years old began to gather together some bits of wood upon the ground.‘What are you doing there?’ asked the father.‘I am making a little trough,’ answered the child, ‘for father and mother to eat out of when I am big.’The man and his wife looked at each other for a while, and presently began to cry.Then they took the old grandfather to the table, and henceforth always let him eat with them, and likewise said nothing if he did spill a little of anything.
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
They were once sitting thus when the little grandson of four years old began to gather together some bits of wood upon the ground.
그들은 한 번 이렇게 앉아 있었고, 네 살 난 작은 손자가 땅에 있는 나무 조각들을 모으기 시작했다.
-
‘What are you doing there?’ asked the father.
‘거기서 뭐 하고 있니?’하고 아버지가 물었다.
-
‘I am making a little trough,’ answered the child, ‘for father and mother to eat out of when I am big.’
‘저는 작은 구유를 만들고 있어요,’라고 아이가 대답했다, ‘제가 커졌을 때 아버지와 어머니가 먹을 수 있도록요.’
-
The man and his wife looked at each other for a while, and presently began to cry.
그 남자와 그의 아내는 잠시 서로를 바라보다가 곧 울기 시작했다.
-
Then they took the old grandfather to the table, and henceforth always let him eat with them, and likewise said nothing if he did spill a little of anything.
그 후 그들은 늙은 할아버지를 테이블로 데려가서, 그 후로 항상 같이 식사하게 했고, 그가 무언가를 조금 엎질러도 아무 말도 하지 않았다.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)