
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
Grimms’ Fairy Tales 030 – FREDERICK AND CATHERINE – 001
There was once a man called Frederick: he had a wife whose name was Catherine, and they had not long been married.One day Frederick said.‘Kate! I am going to work in the fields; when I come back I shall be hungry so let me have something nice cooked, and a good draught of ale.’ ‘Very well,’ said she, ‘it shall all be ready.’ When dinner-time drew nigh, Catherine took a nice steak, which was all the meat she had, and put it on the fire to fry.The steak soon began to look brown, and to crackle in the pan; and Catherine stood by with a fork and turned it: then she said to herself, ‘The steak is almost ready, I may as well go to the cellar for the ale.’ So she left the pan on the fire and took a large jug and went into the cellar and tapped the ale cask
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
There was once a man / called Frederick: / he had a wife / whose name was Catherine, / and they had not long been / married.
옛날에 Frederick이라고 불리는 남자가 있었다. 그는 Catherine이라는 아내가 있었고, 그들은 결혼한 지 얼마 되지 않았다.
-
One day / Frederick said, / “Kate! I am going / to work in the fields; / when I come back / I shall be hungry / so let me have / something nice cooked, / and a good draught / of ale.”
어느 날 Frederick이 말했다, “Kate! 나는 들판으로 일하러 갈 거야; 돌아오면 배가 고플 테니 맛있는 요리와 좋은 맥주 한 잔을 준비해줘.”
-
“Very well,” / said she, / “it shall all be ready.”
When dinner-time / drew nigh, / Catherine took a nice steak, / which was all the meat she had, / and put it on the fire / to fry.
“알겠어요,” 그녀가 말했다, “모두 준비해 둘게요.” 저녁 시간이 가까워졌을 때, Catherine은 가지고 있던 모든 고기 중에서 좋은 스테이크를 가져와 불에 올렸다.
-
The steak / soon began to look brown, / and to crackle in the pan; / and Catherine stood by / with a fork and turned it:
then she said to herself, / “The steak is almost ready, / I may as well / go to the cellar / for the ale.”
스테이크는 금방 갈색이 되기 시작했고, 팬 속에서 지글거렸다; 그리고 Catherine은 포크를 들고 서서 스테이크를 뒤집었다: 그러고 나서 그녀는 자신에게 말했다, “스테이크가 거의 다 됐으니, 맥주를 가지러 지하실에 가는 게 좋겠어.”
-
So she left the pan / on the fire / and took a large jug / and went into the cellar / and tapped the ale cask.
그래서 그녀는 팬을 불 위에 둔 채 큰 물병을 들고 지하실로 가서 맥주 통을 탔다.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)