homepage banner

Grimms Fairy Tales 031 SWEETHEART ROLAND 007

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Grimms’ Fairy Tales 031 – SWEETHEART ROLAND – 007



She told him her story, and as she pleased him he asked her if she would marry him, but she answered: ‘No,’ for she wanted to remain faithful to her sweetheart Roland, although he had deserted her.
Nevertheless, she promised not to go away, but to continue keeping house for the shepherd.

And now the time drew near when Roland’s wedding was to be celebrated, and then, according to an old custom in the country, it was announced that all the girls were to be present at it, and sing in honour of the bridal pair.
When the faithful maiden heard of this, she grew so sad that she thought her heart would break, and she would not go thither, but the other girls came and took her.
When it came to her turn to sing, she stepped back, until at last she was the only one left, and then she could not refuse.
But when she began her song, and it reached Roland’s ears, he sprang up and cried: ‘I know the voice, that is the true bride, I will have no other!’ Everything he had forgotten, and which had vanished from his mind, had suddenly come home again to his heart



❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. She told him her story, / and as she pleased him / he asked her / if she would marry him, but she answered: / ‘No,’

    그녀는 그에게 자신의 이야기를 들려주었고, 그 이야기가 그를 만족시키자, 그는 그녀에게 결혼하겠느냐고 물었지만, 그녀는 ‘아니오.’라고 대답했다.


  2. ⦁ asked: 물어봤다
    – He asked for directions. (그는 길을 물어봤다.)

    ⦁ answered: 대답했다
    – She answered the phone. (그녀는 전화를 받았다.)




  3. for she wanted to remain faithful / to her sweetheart Roland, / although he had deserted her.

    왜냐하면 그녀는 자신의 연인 롤랜드에게 충실하고 싶었기 때문이다, 비록 그가 그녀를 떠났더라도.


  4. ⦁ faithful: 충실한
    – He remained faithful to his promise. (그는 약속을 충실히 지켰다.)

    ⦁ deserted: 버렸다
    – The village was deserted after the flood. (홍수 이후 그 마을은 버려졌다.)




  5. Nevertheless, / she promised not to go away, / but to continue keeping house / for the shepherd.

    그럼에도 불구하고, 그녀는 떠나지 않겠다고 약속했으며, 목자를 위해 계속 집을 관리하기로 했다.


  6. ⦁ promised: 약속했다
    – She promised to visit him. (그녀는 그를 방문하겠다고 약속했다.)

    ⦁ keeping: 유지하는
    – He is keeping a diary. (그는 일기를 쓰고 있다.)




  7. And now the time drew near / when Roland’s wedding was to be celebrated, / and then, according to an old custom / in the country, it was announced / that all the girls were to be present at it, and sing / in honour of the bridal pair.

    그리고 이제 롤랜드의 결혼식이 다가오면서, 오래된 풍습에 따라, 모든 소녀들이 결혼식에 참석해 신랑 신부를 축하하는 노래를 부를 것이라고 발표되었다.


  8. ⦁ custom: 풍습
    – It’s a local custom. (그것은 지역 풍습이다.)

    ⦁ announced: 발표했다
    – The results were announced. (결과가 발표되었다.)




  9. When the faithful maiden heard of this, / she grew so sad / that she thought her heart would break, / and she would not go thither, / but the other girls came and took her.

    충실한 소녀가 이 소식을 들었을 때, 그녀는 너무 슬퍼서 심장이 터질 것 같았고, 그곳에 가지 않으려고 했지만, 다른 소녀들이 와서 그녀를 데려갔다.


  10. ⦁ sad: 슬픈
    – She felt sad about the news. (그녀는 그 소식을 듣고 슬펐다.)

    ⦁ break: 부서지다
    – The glass will break easily. (그 유리는 쉽게 부서진다.)




  11. When it came to her turn to sing, / she stepped back, / until at last she was the only one left, / and then she could not refuse.

    노래를 부를 차례가 되었을 때, 그녀는 뒤로 물러섰고, 결국 그녀만 남았을 때, 그녀는 거부할 수 없었다.


  12. ⦁ stepped: 발걸음을 내디뎠다
    – He stepped into the room. (그는 방으로 들어갔다.)

    ⦁ refuse: 거부하다
    – She refused the offer. (그녀는 그 제안을 거부했다.)




  13. But when she began her song, / and it reached Roland’s ears, / he sprang up and cried: / ‘I know the voice, / that is the true bride, / I will have no other!’

    그러나 그녀가 노래를 시작했을 때, 롤랜드의 귀에 그 소리가 들리자, 그는 벌떡 일어나 외쳤다: ‘나는 그 목소리를 알아, 저 사람이 진짜 신부야, 나는 다른 사람을 원하지 않아!’


  14. ⦁ sprang: 벌떡 일어났다
    – He sprang from the couch. (그는 소파에서 벌떡 일어났다.)

    ⦁ cried: 외쳤다
    – She cried for help. (그녀는 도움을 외쳤다.)




  15. Everything he had forgotten, / and which had vanished from his mind, / had suddenly come home again to his heart

    그가 잊어버렸던 모든 것, 그리고 그의 마음에서 사라졌던 모든 것들이 갑자기 그의 마음에 되돌아왔다.


  16. ⦁ forgotten: 잊혀진
    – The memories were forgotten. (그 기억들은 잊혀졌다.)

    ⦁ vanished: 사라졌다
    – The cat had vanished. (그 고양이는 사라졌다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)