homepage banner

Grimms Fairy Tales 032 SNOWDROP 003

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Grimms’ Fairy Tales 032 – SNOWDROP – 003



Everything was spruce and neat in the cottage: on the table was spread a white cloth, and there were seven little plates, seven little loaves, and seven little glasses with wine in them; and seven knives and forks laid in order; and by the wall stood seven little beds.
As she was very hungry, she picked a little piece of each loaf and drank a very little wine out of each glass; and after that she thought she would lie down and rest.
So she tried all the little beds; but one was too long, and another was too short, till at last the seventh suited her: and there she laid herself down and went to sleep.

By and by in came the masters of the cottage



❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Everything was spruce and neat in the cottage:

    오두막 안의 모든 것이 말끔하고 깔끔했다:

  2. ⦁ spruce: 깔끔한, 말쑥한
    – He always looks so spruce and tidy. (그는 언제나 그렇게 깔끔하고 단정하게 보인다.)

    ⦁ neat: 깔끔한, 정돈된
    – She keeps her desk very neat. (그녀는 책상을 아주 깔끔하게 정돈해 둔다.)


  3. on the table / was spread / a white cloth, / and there / were seven little plates, / seven little loaves, / and seven little glasses / with wine in them;/ and seven knives and forks / laid in order;

    탁자 위에는 흰색 천이 깔려 있었고, 일곱 개의 작은 접시, 일곱 개의 작은 빵, 그리고 일곱 개의 작은 와인잔이 있었으며, 와인잔 안에는 와인이 들어 있었다; 그리고 일곱 개의 칼과 포크가 정렬되어 있었다;


  4. ⦁ spread: 펼치다
    – She spread a blanket on the ground. (그녀는 땅에 담요를 펼쳤다.)

    ⦁ order: 정렬, 순서
    – The rooms are arranged in order of size. (방들은 크기 순서대로 정렬되어 있다.)


  5. and / by the wall / stood seven little beds.

    그리고 벽 옆에는 일곱 개의 작은 침대가 서 있었다.


  6. ⦁ stood: 서 있었다
    – He stood by the window. (그는 창문 옆에 서 있었다.)

    ⦁ wall: 벽
    – She hung a picture on the wall. (그녀는 벽에 그림을 걸었다.)


  7. As she was very hungry, / she picked a little piece / of each loaf / and drank / a very little wine / out of each glass; / and after that / she thought / she would lie down / and rest.

    그녀는 매우 배가 고팠기 때문에, 각 빵에서 약간씩 떼어 먹고, 각 잔에서 소량의 와인을 마셨다; 그리고 나서 그녀는 누워서 쉬어야겠다고 생각했다.


  8. ⦁ hungry: 배고픈
    – He was very hungry after the long walk. (긴 산책 후 그는 매우 배고팠다.)

    ⦁ rest: 쉬다
    – She needs to rest after the operation. (그녀는 수술 후 쉬어야 한다.)


  9. So she tried / all the little beds; / but one / was too long, / and another / was too short, / till at last / the seventh / suited her: / and there / she laid herself down / and went to sleep.

    그래서 그녀는 모든 작은 침대를 시도해봤다; 하지만 하나는 너무 길었고, 다른 하나는 너무 짧았으며, 마침내 일곱 번째 침대가 그녀에게 맞았다: 그리고 거기에 그녀는 몸을 눕히고 잠에 들었다.


  10. ⦁ suited: 맞다, 어울리다
    – The job suited her perfectly. (그 일자리는 그녀에게 딱 맞았다.)

    ⦁ sleep: 자다
    – He went to sleep early. (그는 일찍 잠에 들었다.)


  11. By and by / in came / the masters / of the cottage.

    이윽고 오두막의 주인들이 들어왔다.


  12. ⦁ masters: 주인들
    – The masters of the house were very kind. (그 집 주인들은 매우 친절했다.)

    ⦁ cottage: 오두막
    – They spent the summer in a small cottage. (그들은 여름을 작은 오두막에서 보냈다.)








여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)