homepage banner

Grimms Fairy Tales 033 THE PINK 009

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Grimms’ Fairy Tales 033 – THE PINK – 009








❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. The new boy / went off / brushing the dust / from his clothes.

    새로 온 소년은 / 먼지를 털며 / 옷에서 서둘러 나갔다.


  2. ⦁ boy: 소년
    – The boy smiled happily (소년은 행복하게 웃었다)

    ⦁ off: 멀리
    – She went off to find her dog (그녀는 개를 찾으러 멀리 갔다)




  3. And he knows / if he can make out / to put me off / for a minute, / or make me laugh, / it’s all down again / and I can’t hit him.

    그는 알고 있다 / 만약 그가 / 나를 잠시 미뤄둘 수 있거나 / 나를 웃게 만들 수 있다면, / 모든 것이 다시 / 엉망이 되어 / 나는 그를 칠 수 없다.


  4. ⦁ make out: 이뤄내다
    – I can’t make out the details (세부 사항을 이해할 수 없다)

    ⦁ laugh: 웃다
    – The joke made me laugh (그 농담이 날 웃게 만들었다)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)