homepage banner

Grimms Fairy Tales 039 THE QUEEN BEE 005

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Grimms’ Fairy Tales 039 – THE QUEEN BEE – 005




Then came the queen of the bees, who had been saved by the little dwarf from the fire, and she tried the lips of all three; but at last she sat upon the lips of the one that had eaten the honey: and so the dwarf knew which was the youngest.
Thus the spell was broken, and all who had been turned into stones awoke, and took their proper forms.
And the dwarf married the youngest and the best of the princesses, and was king after her father’s death; but his two brothers married the other two sisters.





❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Then came / the queen of the bees, / who had been saved / by the little dwarf / from the fire, / and she tried / the lips of all three;

    그러고 나서 벌의 여왕이 왔는데, 그녀는 작은 난쟁이에 의해 불에서 구조된 적이 있습니다. 그리고 그녀는 세 명의 입술을 모두 시도했습니다.


  2. ⦁ save: 구조하다
    – The firefighter saved the cat from the tree. (소방관이 나무에서 고양이를 구조했습니다.)

    ⦁ try: 시도하다
    – She tried a new recipe for dinner. (그녀는 저녁으로 새로운 요리법을 시도했습니다.)




  3. but at last / she sat upon the lips / of the one / that had eaten / the honey:

    그러나 결국 그녀는 꿀을 먹은 사람의 입술에 앉았습니다.


  4. ⦁ last: 결국
    – At last, they reached their destination. (마침내 그들은 목적지에 도달했습니다.)

    ⦁ honey: 꿀
    – The bear loves eating honey. (그 곰은 꿀 먹는 것을 좋아합니다.)




  5. and so / the dwarf knew / which was the youngest.

    그래서 난쟁이는 누가 막내인지 알게 되었습니다.


  6. ⦁ know: 알다
    – Do you know where the library is? (도서관이 어디 있는지 아니요?)

    ⦁ youngest: 가장 어린
    – She is the youngest in her family. (그녀는 그녀의 가족 중에서 가장 어립니다.)




  7. Thus the spell was broken, / and all who had been turned into stones / awoke, / and took their proper forms.

    그렇게 해서 그 주문이 깨지고, 돌로 변했던 모든 이들이 깨어나서 원래의 모습으로 되돌아갔습니다.


  8. ⦁ spell: 주문
    – The wizard cast a spell on the castle. (마법사가 성에 주문을 걸었다.)

    ⦁ proper: 적절한
    – It’s important to wear proper clothing for the interview. (면접을 위해 적절한 옷을 입는 것이 중요합니다.)




  9. And the dwarf / married the youngest / and the best of the princesses, / and was king / after her father’s death;

    그리고 난쟁이는 막내 공주와 결혼하여 그녀의 아버지가 죽은 후 왕이 되었습니다.


  10. ⦁ marry: 결혼하다
    – They decided to marry in the spring. (그들은 봄에 결혼하기로 결정했습니다.)

    ⦁ king: 왕
    – He was crowned king at a young age. (그는 어린 나이에 왕으로 즉위했습니다.)




  11. but his two brothers / married the other two sisters.

    하지만 그의 두 형제는 나머지 두 자매와 결혼했습니다.



  12. ⦁ brother: 형제
    – He has an older brother who lives abroad. (그는 해외에 사는 형이 있습니다.)

    ⦁ sister: 자매
    – She has two younger sisters. (그녀는 두 명의 여동생이 있습니다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)