homepage banner

Grimms Fairy Tales 043 CLEVER HANS 006

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Grimms’ Fairy Tales 043 – CLEVER HANS – 006



‘Good day, Gretel.’ ‘Good day, Hans.
What good thing do you bring?’ ‘I bring nothing, but would have something given.’ Gretel says to Hans: ‘I will go with you.’

Hans takes Gretel, ties her to a rope, leads her to the rack, and binds her fast.
Then Hans goes to his mother.
‘Good evening, mother.’ ‘Good evening, Hans.
Where have you been?’ ‘With Gretel.’ ‘What did you take her?’ ‘I took her nothing.’ ‘What did Gretel give you?’ ‘She gave me nothing, she came with me.’ ‘Where have you left Gretel?’ ‘I led her by the rope, tied her to the rack, and scattered some grass for her.’ ‘That was ill done, Hans, you should have cast friendly eyes on her.’ ‘Never mind, will do better.’

Hans went into the stable, cut out all the calves’ and sheep’s eyes, and threw them in Gretel’s face.
Then Gretel became angry, tore herself loose and ran away, and was no longer the bride of Hans.





❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Good day, / Gretel. Good day, / Hans.

    안녕, 그레텔. 안녕, 한스.


  2. ⦁ day: 하루, 낮, 날
    – It was a sunny day. (오늘은 햇빛이 나는 날이었다.)

    ⦁ good: 좋은, 잘
    – She is a good student. (그녀는 좋은 학생이다.)




  3. What good thing / do you bring?

    어떤 좋은 것을 가져왔니?


  4. ⦁ what: 무엇
    – What is your name? (너의 이름은 뭐니?)

    ⦁ bring: 가져오다
    – Can you bring me some water? (물을 좀 가져다줄 수 있니?)




  5. I bring nothing, / but would have / something given.

    나는 아무것도 가져오지 않았지만, / 무언가를 받고 싶어.


  6. ⦁ nothing: 아무것도
    – I have nothing to do. (나는 할 일이 없다.)

    ⦁ given: 주어진
    – Given the situation, we must hurry. (상황을 고려할 때, 우리는 서둘러야 한다.)




  7. Gretel says / to Hans: I will go / with you.

    그레텔은 한스에게 말하길: 나도 함께 갈게.


  8. ⦁ says: 말하다
    – She says she is tired. (그녀는 피곤하다고 말한다.)

    ⦁ will: ~할 것이다
    – I will finish my work soon. (나는 곧 일을 끝낼 것이다.)




  9. Hans takes Gretel, / ties her / to a rope, / leads her / to the rack, and binds her fast.

    한스는 그레텔을 데려가서, / 로프로 묶고, / 그녀를 선반으로 끌고 가서, / 꽉 묶었습니다.


  10. ⦁ takes: 데려가다
    – He takes the bus every morning. (그는 매일 아침 버스를 탄다.)

    ⦁ binds: 묶다
    – She binds the books with a ribbon. (그녀는 리본으로 책을 묶는다.)




  11. Then Hans / goes to / his mother.

    그런 다음 한스는 / 어머니에게 / 갑니다.


  12. ⦁ goes: 가다
    – She goes to the gym every day. (그녀는 매일 체육관에 간다.)

    ⦁ mother: 어머니
    – My mother is a teacher. (내 어머니는 선생님이시다.)




  13. Good evening, / mother. / Good evening, / Hans.

    안녕, 어머니. / 안녕, 한스.


  14. ⦁ evening: 저녁
    – She likes to walk in the evening. (그녀는 저녁에 산책하는 것을 좋아한다.)

    ⦁ good: 좋은, 잘 (동일한 단어는 최대 두 번까지만 예시를 들 수 있습니다.)




  15. Where have you been? / With Gretel.

    어디에 있었니? / 그레텔과 함께 있었어요.


  16. ⦁ where: 어디에
    – Where is the nearest bus stop? (가장 가까운 버스 정류장은 어디에 있나요?)

    ⦁ been: 있었다 (be 동사의 과거분사형)
    – I have been to Paris. (나는 파리에 가본 적이 있다.)




  17. What did you take her? / I took her nothing.

    무엇을 그녀에게 주었니? / 아무것도 주지 않았어요.


  18. ⦁ take: 가져가다
    – Please take this with you. (이것을 가지고 가세요.)

    ⦁ nothing: 아무것도 (동일한 단어는 최대 두 번까지만 예시를 들 수 있습니다.)




  19. What did Gretel give you? / She gave me nothing, / she came with me.

    그레텔이 너에게 무엇을 줬니? / 그녀는 아무것도 주지 않았어요, / 그녀는 나와 함께 왔어요.


  20. ⦁ give: 주다
    – He gives her a gift. (그는 그녀에게 선물을 준다.)

    ⦁ came: 왔다 (come의 과거형)
    – She came to my house. (그녀는 내 집에 왔다.)




  21. Where have you left Gretel? / I led her / by the rope, / tied her / to the rack, / and scattered some grass / for her.

    그레텔을 어디 두었니? / 나는 그녀를 / 로프로 끌고 가서, / 선반에 묶고, / 그녀를 위해 / 풀을 조금 흩뿌려주었어요.


  22. ⦁ left: 두다 (leave의 과거형)
    – He left his keys on the table. (그는 열쇠를 테이블 위에 두었다.)

    ⦁ scattered: 흩뿌리다
    – She scattered seeds in the garden. (그녀는 정원에 씨앗을 뿌렸다.)




  23. That was ill done, / Hans, / you should have cast friendly eyes / on her.

    그건 잘못된 일이었어요, / 한스, / 너는 그녀에게 좀 더 친절하게 / 대했어야 했어요.


  24. ⦁ ill: 나쁜
    – He feels ill today. (그는 오늘 몸이 아프다.)

    ⦁ friendly: 친절한
    – They are friendly neighbors. (그들은 친절한 이웃이다.)




  25. Never mind, / will do better.

    신경 쓰지 마세요, / 더 잘할게요.


  26. ⦁ mind: 신경 쓰다
    – Do you mind if I open the window? (창문을 열어도 될까요?)

    ⦁ better: 더 나은
    – She feels better today. (그녀는 오늘 기분이 더 좋다.)




  27. Hans went into the stable, / cut out all the calves’ / and sheep’s eyes, / and threw them / in Gretel’s face.

    한스는 마구간에 들어가, / 송아지와 / 양의 눈을 모두 잘라내서, / 그것들을 / 그레텔의 얼굴에 던졌어요.


  28. ⦁ stable: 마구간
    – The horse is in the stable. (말은 마구간에 있다.)

    ⦁ threw: 던졌다 (throw의 과거형)
    – He threw the ball to her. (그는 그녀에게 공을 던졌다.)




  29. Then Gretel / became angry, / tore herself loose / and ran away, / and was no longer / the bride of Hans.

    그러자 그레텔은 / 화가 나서, / 자신을 풀어내고 / 도망갔어요, / 그리고 더 이상 / 한스의 신부가 아니게 되었어요.


  30. ⦁ angry: 화난
    – He gets angry easily. (그는 쉽게 화를 낸다.)

    ⦁ bride: 신부
    – The bride looks beautiful. (신부는 아름다워 보인다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)