homepage banner

Grimms Fairy Tales 044 THE THREE LANGUAGES 003

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Grimms’ Fairy Tales 044 – THE THREE LANGUAGES – 003



They are bewitched, and are obliged to watch over a great treasure which is below in the tower, and they can have no rest until it is taken away, and I have likewise learnt, from their discourse, how that is to be done.’ Then all who heard this rejoiced, and the lord of the castle said he would adopt him as a son if he accomplished it successfully.
He went down again, and as he knew what he had to do, he did it thoroughly, and brought a chest full of gold out with him.
The howling of the wild dogs was henceforth heard no more; they had disappeared, and the country was freed from the trouble.

After some time he took it in his head that he would travel to Rome.
On the way he passed by a marsh, in which a number of frogs were sitting croaking



❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. They are bewitched, / and are obliged to watch over / a great treasure / which is below in the tower, / and they can have no rest / until it is taken away, / and I have likewise learnt, / from their discourse, / how that is to be done.

    그들은 마법에 걸렸고, 탑 아래에 있는 큰 보물을 지켜야 할 의무가 있습니다. 보물이 가져가질 때까지 그들은 쉴 수 없으며, 나는 그들의 대화에서 그 방법을 배웠습니다.


  2. ⦁ obliged: 의무가 있는
    – He was obliged to help. (그는 도움이 의무였다.)

    ⦁ discourse: 담화
    – The professor’s discourse was enlightening. (교수의 담화는 계몽적이었다.)




  3. Then all who / heard this / rejoiced, / and the lord of the castle / said he would adopt him / as a son / if he accomplished it successfully.

    그 후, 이 말을 들은 모두가 기뻐했고, 성 주인은 그가 성공적으로 해낸다면 그를 아들로 삼겠다고 말했습니다.


  4. ⦁ rejoiced: 기뻐하다
    – The crowd rejoiced at the victory. (군중은 승리에 기뻐했다.)

    ⦁ accomplished: 성취하다
    – She accomplished her goal. (그녀는 목표를 성취했다.)




  5. He went down again, / and as he knew / what he had to do, / he did it thoroughly, / and brought a chest full of gold out with him.

    그는 다시 내려갔고, 해야 할 일을 알고 있었기 때문에 철저하게 수행하여 금이 가득 담긴 상자를 가져왔습니다.


  6. ⦁ thoroughly: 철저히
    – He checked the work thoroughly. (그는 일을 철저히 점검했다.)

    ⦁ chest: 상자
    – The chest was full of jewels. (상자는 보석들로 가득했다.)




  7. The howling / of the wild dogs / was henceforth heard no more; / they had disappeared, / and the country was freed / from the trouble.

    야생 개들의 울부짖음은 그 이후로 더 이상 들리지 않았고, 그들은 사라져서 나라는 문제에서 벗어났습니다.


  8. ⦁ howling: 울부짖음
    – The howling of wolves echoed. (늑대들의 울부짖음이 메아리쳤다.)

    ⦁ freed: 해방된
    – The prisoners were freed. (죄수들이 해방되었다.)




  9. After some time / he took it in his head / that he would travel to Rome.

    어느 정도 시간이 지난 후, 그는 로마로 여행을 가겠다는 생각을 했습니다.


  10. ⦁ took it in his head: 생각하다
    – He suddenly took it in his head to leave. (그는 갑자기 떠날 생각을 했다.)

    ⦁ travel: 여행하다
    – They plan to travel to Europe. (그들은 유럽으로 여행할 계획이다.)




  11. On the way / he passed by a marsh, / in which a number of frogs / were sitting croaking.

    그는 가는 도중에 개구리들이 웅크리고 울고 있는 늪을 지나쳤습니다.


  12. ⦁ marsh: 늪
    – The marsh was home to many birds. (그 늪은 많은 새들의 서식지였다.)

    ⦁ croaking: 개골개골 울다
    – The frogs were croaking loudly. (개구리들이 크게 개골개골 울고 있었다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)