homepage banner

Grimms Fairy Tales 044 THE THREE LANGUAGES 005

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Grimms’ Fairy Tales 044 – THE THREE LANGUAGES – 005



He was undecided, and knew not if he were worthy of this, but the doves counselled him to do it, and at length he said yes.
Then was he anointed and consecrated, and thus was fulfilled what he had heard from the frogs on his way, which had so affected him, that he was to be his Holiness the Pope.
Then he had to sing a mass, and did not know one word of it, but the two doves sat continually on his shoulders, and said it all in his ear.





❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. He was undecided, / and knew not / if he were worthy of this, / but the doves counselled him / to do it, / and at length / he said yes.

    그는 망설였고, 자신이 이것을 받을 자격이 있는지 몰랐지만, 비둘기들이 그에게 그렇게 하라고 권했고, 마침내 그는 그렇게 하겠다고 말했다.

    ⦁ undecided: 결정을 내리지 못한
    – She remained undecided about which job offer to accept. (그녀는 어느 일자리 제안을 받아들여야 할지 결정을 못 내렸다.)

    ⦁ counselled: 조언했다
    – The lawyer counselled him on how to handle the situation. (변호사는 그에게 상황을 어떻게 처리해야 할지 조언했다.)
  2. Then was he anointed / and consecrated, / and thus was fulfilled / what he had heard / from the frogs on his way, / which had so affected him, / that he was to be / his Holiness the Pope.

    그런 다음 그는 성유를 바르고, 축성되었고, 그가 도중에 개구리에게서 들었던 말이 이루어졌으니, 그것은 그에게 큰 영향을 미쳐, 그는 교황이라는 성스러운 자가 되었다.

    ⦁ anointed: 성유를 바른
    – The new king was anointed during the coronation ceremony. (새 왕은 대관식 동안 성유를 받았다.)

    ⦁ consecrated: 축성된
    – The altar was consecrated by the bishop. (제단은 주교에 의해 축성되었다.)
  3. Then he had to sing a mass, / and did not know / one word of it, / but the two doves sat / continually on his shoulders, / and said it all / in his ear.

    그런 다음 그는 미사를 해야 했으나, 그것의 한 마디도 알지 못하였으나, 두 마리 비둘기는 계속해서 그의 어깨 위에 앉아 귀에 모든 것을 말해주었다.

    ⦁ mass: 미사
    – He attended mass every Sunday. (그는 매주 일요일에 미사에 참석했다.)

    ⦁ continually: 끊임없이
    – The baby cried continually throughout the night. (아기는 밤새도록 끊임없이 울었다.)







여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)