homepage banner

Grimms Fairy Tales 046 THE FOUR CLEVER BROTHERS 005

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Grimms’ Fairy Tales 046 – THE FOUR CLEVER BROTHERS – 005



Oh, that a time might soon come for you to turn your skill to some account!’

Not long after this there was a great bustle in the country; for the king’s daughter had been carried off by a mighty dragon, and the king mourned over his loss day and night, and made it known that whoever brought her back to him should have her for a wife.
Then the four brothers said to each other, ‘Here is a chance for us; let us try what we can do.’ And they agreed to see whether they could not set the princess free.
‘I will soon find out where she is, however,’ said the star-gazer, as he looked through his glass; and he soon cried out, ‘I see her afar off, sitting upon a rock in the sea, and I can spy the dragon close by, guarding her.’ Then he went to the king, and asked for a ship for himself and his brothers; and they sailed together over the sea, till they came to the right place.
There they found the princess sitting, as the star-gazer had said, on the rock; and the dragon was lying asleep, with his head upon her lap



❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Oh, that / a time / might soon come / for you / to turn your skill / to some account!’

    아, 머지않아 너의 능력을 활용할 때가 올거야!’


  2. ⦁ skill: 기술
    – She has a skill for knitting. (그녀는 뜨개질에 능하다.)

    ⦁ account: 계좌, 설명
    – He gave an account of his trip. (그는 자신의 여행에 대해 설명했다.)




  3. Not long after / this / there was / a great bustle / in the country;

    얼마 지나지 않아 / 그 나라에 / 큰 소동이 일어났습니다;


  4. ⦁ bustle: 소동
    – The town was filled with bustle during the festival. (축제 기간 동안 마을은 소동으로 가득 찼다.)

    ⦁ country: 나라
    – He traveled to a new country. (그는 새로운 나라로 여행을 떠났다.)




  5. for the king’s daughter / had been carried off / by a mighty dragon,
    and the king mourned / over his loss / day and night,
    and made it known / that whoever brought her back / to him / should have her / for a wife.

    왕의 딸이 강력한 용에게 납치되었고, 왕은 밤낮으로 그녀의 상실을 애도하며 그녀를 데려오는 자가 왕의 사위가 될 것임을 알렸다.


  6. ⦁ mighty: 강력한
    – The mighty tree stood tall. (강력한 나무는 우뚝 서 있었다.)

    ⦁ mourn: 애도하다
    – They mourn the loss of their friend. (그들은 친구의 상실을 애도한다.)




  7. Then the four brothers / said to each other, ‘Here is / a chance for us;
    let us try / what we can do.’

    그제야 네 형제는 서로에게 말했습니다, ‘우리에게 기회가 왔다; 무언가 해보자.’


  8. ⦁ chance: 기회
    – This is a rare chance. (이것은 드문 기회다.)

    ⦁ try: 시도하다
    – He decided to try again. (그는 다시 시도하기로 결심했다.)




  9. And they agreed / to see / whether they could not set / the princess / free.

    그리고 그들은 공주를 구할 수 있는지 보기로 합의했습니다.


  10. ⦁ agree: 동의하다
    – We all agreed on the plan. (우리는 모두 그 계획에 동의했다.)

    ⦁ set free: 자유롭게 하다
    – The bird was set free. (그 새는 풀려났다.)




  11. ‘I will soon find out / where she is, however,’
    said the star-gazer, / as he looked through / his glass;
    and he soon cried out,
    ‘I see her / afar off, / sitting upon a rock / in the sea,
    and I can spy / the dragon / close by, / guarding her.’

    ‘내가 금방 그녀가 어디 있는지 알아낼게,’ 별을 관찰하는 사람이 말했습니다, 그의 망원경을 통해 보면서; 그가 곧 외쳤습니다, ‘저 멀리, 바다에 있는 바위 위에 앉아 있는 그녀를 나는 보았습니다, 용이 가까이서 그녀를 지키고 있습니다.’


  12. ⦁ find out: 알아내다
    – She tried to find out the truth. (그녀는 진실을 알아내려 했다.)

    ⦁ guard: 지키다
    – The soldier guarded the gate. (군인은 문을 지켰다.)




  13. Then he went / to the king, / and asked for a ship / for himself / and his brothers;
    and they sailed together / over the sea, / till they came / to the right place.

    그리고 그는 왕에게 가서 / 자신과 형제들을 위한 배를 요청했습니다; / 그리고 그들은 함께 바다를 항해하여 / 그들이 와야 할 곳에 도착할 때까지 항해했습니다.


  14. ⦁ sail: 항해하다
    – They sailed around the world. (그들은 전 세계를 항해했다.)

    ⦁ right place: 적절한 장소
    – I finally found the right place. (나는 드디어 적절한 장소를 찾았다.)




  15. There they found / the princess sitting, / as the star-gazer / had said, / on the rock;
    and the dragon / was lying asleep, / with his head / upon her lap.

    거기서 그들은 / 별보기가 말한 대로 / 공주가 바위 위에 앉아 있는 것을 발견했습니다;
    그리고 용은 / 잠들어 있었습니다, / 그의 머리를 그녀의 무릎 위에 올려놓고.


  16. ⦁ asleep: 잠들어 있는
    – The baby is asleep. (아기가 잠들어 있다.)

    ⦁ lap: 무릎
    – The cat sat on her lap. (고양이는 그녀의 무릎에 앉았다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)