
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
Grimms’ Fairy Tales 051 – THE GOLDEN GOOSE – 001
There was a man who had three sons, the youngest of whom was called Dummling,[*] and was despised, mocked, and sneered at on every occasion.[*] SimpletonIt happened that the eldest wanted to go into the forest to hew wood, and before he went his mother gave him a beautiful sweet cake and a bottle of wine in order that he might not suffer from hunger or thirst.When he entered the forest he met a little grey-haired old man who bade him good day, and said: ‘Do give me a piece of cake out of your pocket, and let me have a draught of your wine; I am so hungry and thirsty.’ But the clever son answered: ‘If I give you my cake and wine, I shall have none for myself; be off with you,’ and he left the little man standing and went on.But when he began to hew down a tree, it was not long before he made a false stroke, and the axe cut him in the arm, so that he had to go home and have it bound up.And this was the little grey man’s doing
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
There was a man / who had three sons, / the youngest / of whom / was called Dummling, / and was despised, / mocked, / and sneered at / on every occasion.
어느 남자가 세 아들을 두었는데, 그 중 막내는 둠링이라 불렸고, 모든 경우에 멸시당하고 조롱받았습니다.
-
It happened / that the eldest / wanted to go into the forest / to hew wood, / and before he went / his mother gave him / a beautiful sweet cake / and a bottle of wine / in order that he might not suffer / from hunger or thirst.
맏아들이 숲으로 나무를 자르러 가고 싶어졌고, 그가 떠나기 전에 어머니는 그에게 아름다운 단 케이크와 포도주 한 병을 주어 배고픔이나 목마름을 겪지 않도록 했습니다.
-
When he entered the forest, / he met a little grey-haired old man / who bade him good day, / and said: ‘Do give me a piece of cake / out of your pocket, / and let me have a draught of your wine; / I am so hungry and thirsty.’
그가 숲에 들어갔을 때 작은 회색 머리를 한 노인을 만났고, 노인은 그에게 좋은 하루 되라고 인사하며 말했습니다: ‘주머니에서 케이크 한 조각을 주고 포도주 한 모금을 주세요; 너무 배고프고 목이 마릅니다.’
-
But the clever son answered: ‘If I give you my cake and wine, / I shall have none for myself; / be off with you,’ / and he left the little man standing / and went on.
그러나 똑똑한 아들은 대답했습니다: ‘내가 당신에게 케이크와 포도주를 준다면, 나는 아무것도 남지 않아요; 가세요,’ 그리고 그는 노인을 그대로 두고 계속 갔습니다.
-
But when he began / to hew down a tree, / it was not long / before he made a false stroke, / and the axe cut him in the arm, / so that he had to go home / and have it bound up.
그러나 그가 나무를 자르기 시작했을 때 오래 지나지 않아서 그가 잘못된 동작을 했고, 도끼가 그의 팔을 베어 그는 집으로 돌아가야 했고 상처를 묶어야 했습니다.
-
And this was the little grey man’s doing.
이 모든 것은 작은 회색 머리 노인의 짓이었습니다.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)