homepage banner

Grimms Fairy Tales 051 THE GOLDEN GOOSE 002

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Grimms’ Fairy Tales 051 – THE GOLDEN GOOSE – 002




After this the second son went into the forest, and his mother gave him, like the eldest, a cake and a bottle of wine.
The little old grey man met him likewise, and asked him for a piece of cake and a drink of wine.
But the second son, too, said sensibly enough: ‘What I give you will be taken away from myself; be off!’ and he left the little man standing and went on.
His punishment, however, was not delayed; when he had made a few blows at the tree he struck himself in the leg, so that he had to be carried home.

Then Dummling said: ‘Father, do let me go and cut wood.’ The father answered: ‘Your brothers have hurt themselves with it, leave it alone, you do not understand anything about it.’ But Dummling begged so long that at last he said: ‘Just go then, you will get wiser by hurting yourself.’ His mother gave him a cake made with water and baked in the cinders, and with it a bottle of sour beer



❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. After this / the second son / went into the forest, / and his mother / gave him, / like the eldest, / a cake / and a bottle of wine.

    그 후 두 번째 아들이 숲으로 들어갔고, 그의 어머니는 첫째와 마찬가지로 그에게 케이크와 와인 한 병을 주었다.


  2. ⦁ second: 두 번째
    – He is the second child in the family. (그는 가족 중 두번째 아이이다.)

    ⦁ eldest: 가장 큰
    – She is the eldest among her siblings. (그녀는 형제들 중 가장 나이가 많다.)




  3. The little old grey man / met him likewise, / and asked him / for a piece of cake / and a drink of wine.

    작고 늙은 회색 남자가 그를 만나서 그에게 케이크 한 조각과 와인 한 잔을 요청했다.


  4. ⦁ likewise: 마찬가지로
    – She will be attending the meeting, and I will likewise. (그녀가 회의에 참석할 것이고, 나도 마찬가지이다.)

    ⦁ piece: 조각
    – He gave me a piece of advice. (그는 나에게 조언을 해주었다.)




  5. But the second son, / too, / said sensibly enough, /”What I give you / will be taken away / from myself; / be off!”

  6. and he left the little man / standing / and went on.

    그러나 둘째 아들은, 또한, 상식적으로 “내가 당신에게 주는 것은 내가 없어진다; 꺼져!”라고 말했다. 그리고 그는 작은 남자를 서 있게 하고 계속 진행했다.


    ⦁ sensibly: 상식적으로
    – She acted sensibly in that situation. (그녀는 그 상황에서 상식적으로 행동했다.)

    ⦁ standing: 서 있는
    – The statue was standing in the middle of the square. (동상이 광장 중앙에 서 있었다.)




  7. His punishment, / however, / was not delayed; / when he had made / a few blows / at the tree / he struck himself / in the leg, / so that / he had to be carried home.

    하지만 그의 벌은 지연되지 않았다; 그가 나무에 몇 번 타격을 가했을 때 그는 자신의 다리를 가격했고, 그래서 집으로 실려 가야 했다.


  8. ⦁ punishment: 처벌
    – The student received a punishment for cheating. (그 학생은 부정행위로 처벌을 받았다.)

    ⦁ struck: 가격했다, 때렸다
    – She struck the ball with all her might. (그녀는 전력으로 공을 쳤다.)




  9. Then Dummling said: “Father, / do let me go / and cut wood.”

    그 후 둠링이 말했다: “아버지, 저에게 나무를 베게 해 주세요.”

  10. The father answered: / “Your brothers / have hurt themselves / with it, / leave it alone, / you do not understand anything / about it.”

    아버지가 대답했다: “너의 형들이 그것으로 자신을 다쳤다. 그냥 놔둬라, 너는 그에 대해 아무것도 모른다.”


  11. ⦁ brothers: 형제들
    – His brothers are both doctors. (그의 형제들은 모두 의사이다.)

    ⦁ understand: 이해하다
    – I understand your concerns. (나는 당신의 걱정을 이해합니다.)




  12. But Dummling begged / so long / that at last / he said: “Just go then, / you will get wiser / by hurting yourself.”

    그러나 둠링이 오랫동안 애원했기 때문에 결국 그는 말했다: “그러면 가라, 스스로 다치면서 현명해질 것이다.”


  13. ⦁ begged: 애원했다
    – She begged him not to leave. (그녀는 그에게 떠나지 말라고 애원했다.)

    ⦁ wiser: 더 현명한
    – She hoped to become wiser with age. (그녀는 나이가 들면서 더 현명해지길 바랐다.)




  14. His mother / gave him / a cake / made with water / and baked / in the cinders, / and with it / a bottle of sour beer.

    어머니는 그에게 물로 만든 케이크를 재 속에서 구워 주었고, 그와 함께 신 맥주 한 병을 주었다.


  15. ⦁ water: 물
    – Water is essential for life. (물은 생명에 필수적이다.)

    ⦁ sour: 신
    – The lemonade tasted sour. (레모네이드가 시큼했다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)