
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
Grimms’ Fairy Tales 053 – THE TWELVE HUNTSMEN – 005
So when they were alone the king’s daughter said to her eleven girls: ‘Show some constraint, and do not look round at the spinning-wheels.’ And next morning when the king had his twelve huntsmen summoned, they went through the ante-chamber, and never once looked at the spinning-wheels.Then the king again said to the lion: ‘You have deceived me, they are men, for they have not looked at the spinning-wheels.’ The lion replied: ‘They have restrained themselves.’ The king, however, would no longer believe the lion.The twelve huntsmen always followed the king to the chase, and his liking for them continually increased.Now it came to pass that once when they were out hunting, news came that the king’s bride was approaching.When the true bride heard that, it hurt her so much that her heart was almost broken, and she fell fainting to the ground
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
So when they were alone / the king’s daughter / said to her eleven girls: / ‘Show some constraint, / and do not look round / at the spinning-wheels.’
그래서 그들이 혼자 있을 때, 왕의 딸은 열한 소녀들에게 말했다: ‘자제하고 물레를 쳐다보지 말아라.’
-
And next morning / when the king had / his twelve huntsmen summoned, / they went through / the ante-chamber, / and never once looked / at the spinning-wheels.
그리고 다음날 아침, 왕이 그들의 열두 사냥꾼을 불렀을 때, 그들은 전실을 통과했고 물레를 한 번도 쳐다보지 않았다.
-
Then the king / again said to the lion: / ‘You have deceived me, / they are men, / for they have not looked / at the spinning-wheels.’
그러자 왕은 다시 사자에게 말했다: ‘네가 나를 속였다, 그들은 남자다, 왜냐하면 그들이 물레를 쳐다보지 않았기 때문이다.’
-
The lion replied: / ‘They have restrained themselves.’ / The king, however, / would no longer believe the lion.
사자가 대답했다: ‘그들은 자제했다.’ 그러나 왕은 더 이상 사자를 믿지 않았다.
-
The twelve huntsmen / always followed the king / to the chase, / and his liking for them / continually increased.
열두 사냥꾼은 항상 왕을 따라 사냥을 나갔고, 왕의 그들에 대한 호감은 계속해서 커졌다.
-
Now it came to pass / that once when they were out hunting, / news came / that the king’s bride / was approaching.
어느 날 그들이 사냥을 나갔을 때, 왕의 신부가 다가오고 있다는 소식이 전해졌다.
-
When the true bride / heard that, / it hurt her so much / that her heart / was almost broken, / and she fell fainting / to the ground.
진짜 신부가 그 말을 들었을 때, 너무나 심한 상처를 받아서 심장이 거의 부서질 뻔했다, 그리고 그녀는 실신하며 땅에 쓰러졌다.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)