homepage banner

Grimms Fairy Tales 059 THE STORY OF THE YOUTH WHO WENT FORTH TO LEARN WHAT FEAR WAS 014

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Grimms’ Fairy Tales 059 – THE STORY OF THE YOUTH WHO WENT FORTH TO LEARN WHAT FEAR WAS – 014



Next morning the king came to inquire after him.
‘How has it fared with you this time?’ asked he.
‘I have been playing at nine-pins,’ he answered, ‘and have lost a couple of farthings.’ ‘Have you not shuddered then?’ ‘What?’ said he, ‘I have had a wonderful time! If I did but know what it was to shudder!’

The third night he sat down again on his bench and said quite sadly: ‘If I could but shudder.’ When it grew late, six tall men came in and brought a coffin.
Then he said: ‘Ha, ha, that is certainly my little cousin, who died only a few days ago,’ and he beckoned with his finger, and cried: ‘Come, little cousin, come.’ They placed the coffin on the ground, but he went to it and took the lid off, and a dead man lay therein.
He felt his face, but it was cold as ice.
‘Wait,’ said he, ‘I will warm you a little,’ and went to the fire and warmed his hand and laid it on the dead man’s face, but he remained cold



❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Next morning / the king came / to inquire after him.

    다음날 아침 / 왕이 찾아왔다 / 그를 보려고.

  2. ⦁ next: 다음의
    – See you next week. (다음 주에 봐요.)

    ⦁ inquire: 묻다
    – He came to inquire about his friend. (그는 친구에 대해 물으러 왔다.)



  3. ‘How has it fared / with you / this time?’ / asked he.

    ‘이번에는 어떻게 됐소?’ / 그는 물었다.

  4. ⦁ fared: (상황이) 되다
    – He fared well on his journey. (그는 여행에서 잘 지냈다.)

    ⦁ time: 시간
    – This time is different. (이번에는 다르다.)



  5. ‘I have been / playing at nine-pins,’ / he answered, / ‘and have lost / a couple of farthings.’

    ‘나는 / 나인핀을 하고 있었다,’ / 그가 대답했다, / ‘그리고 / 몇 개의 파딩을 잃었다.’

  6. ⦁ playing: 놀다
    – The kids are playing outside. (아이들이 밖에서 놀고 있다.)

    ⦁ lost: 잃다
    – He lost his keys. (그는 열쇠를 잃어버렸다.)



  7. ‘Have you not shuddered / then?’

    ‘그럼 떨리지 않았소?’

  8. ‘What?’ said he, / ‘I have had a wonderful time! / If I did but know / what it was / to shudder!’

    ‘뭐라고?’ 그가 말했다, / ‘나는 정말 멋진 시간을 보냈소! / 내가 알 수만 있다면 / 그것이 무엇인지 / 떨리는 것!’

  9. ⦁ shuddered: 떨다
    – She shuddered at the thought. (그녀는 그 생각에 몸을 떨었다.)

    ⦁ wonderful: 멋진
    – We had a wonderful trip. (우리는 멋진 여행을 했다.)



  10. The third night / he sat down / again on his bench / and said quite sadly:

    셋째 날 밤 / 그는 앉았다 / 다시 그의 벤치에 / 그리고 매우 슬프게 말했다:

  11. ‘If I could but shudder.’

    ‘내가 떨 수 있다면.’

  12. ⦁ third: 셋째
    – This is my third attempt. (이것은 세 번째 시도입니다.)

    ⦁ sadly: 슬프게
    – She looked sadly at me. (그녀는 나를 슬프게 바라보았다.)



  13. When it grew late, / six tall men came in / and brought a coffin.

    늦어지자, / 여섯 명의 키 큰 남자들이 들어오며 / 관을 가져왔다.

  14. ⦁ late: 늦은
    – It’s getting late. (늦어지고 있다.)

    ⦁ coffin: 관
    – They carried the coffin inside. (그들은 관을 안으로 옮겼다.)



  15. Then he said: / ‘Ha, ha, / that is certainly / my little cousin, / who died / only a few days ago,’ / and he beckoned / with his finger, / and cried: / ‘Come, little cousin, / come.’

    그러자 그가 말했다: / ‘하, 하, / 저게 분명히 / 내 작은 사촌이야, / 얼마 전에 죽은, / 그리고 그는 손짓을 했다 / 그의 손가락으로, / 그리고 외쳤다: / ‘와, 작은 사촌아, / 와.

  16. ⦁ certainly: 분명히
    – It is certainly true. (그것은 분명히 사실이다.)

    ⦁ cousin: 사촌
    – My cousin and I grew up together. (사촌과 나는 함께 자랐다.)



  17. They placed the coffin / on the ground, / but he went to it / and took the lid off, / and a dead man / lay therein.

    그들은 관을 놓았다 / 땅에, / 하지만 그는 다가갔다 / 그것으로 / 그리고 뚜껑을 열었다, / 그리고 죽은 사람이 / 그곳에 누워 있었다.

  18. ⦁ placed: 놓다
    – He placed the book on the table. (그는 책을 테이블에 놓았다.)

    ⦁ ground: 땅
    – The ground is wet. (땅이 젖어있다.)



  19. He felt his face, / but it was cold as ice.

    그는 그의 얼굴을 만졌다, / 그러나 그것은 얼음처럼 차가웠다.

  20. ⦁ felt: 만지다
    – She felt his forehead. (그녀는 그의 이마를 만졌다.)

    ⦁ cold: 차가운
    – The water is cold. (물이 차갑다.)



  21. ‘Wait,’ said he, / ‘I will warm you / a little,’ / and went to the fire / and warmed his hand / and laid it / on the dead man’s face, / but he remained cold.

    ‘기다려,’ 그가 말했다, / ‘내가 너를 따뜻하게 해줄게 / 조금,’ / 그리고 불로 갔다 / 그리고 그의 손을 데웠다 / 그리고 그것을 놓았다 / 죽은 사람의 얼굴에, / 하지만 그는 여전히 차가웠다.

  22. ⦁ warm: 따뜻하게 하다
    – He warmed his hands by the fire. (그는 불 옆에서 손을 따뜻하게 했다.)

    ⦁ remained: 여전히 ~이다
    – She remained silent. (그녀는 여전히 침묵하고 있었다.)









여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)