
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
Grimms’ Fairy Tales 061 – IRON HANS – 016
They rode back and announced this to the king.The following day the king’s daughter asked the gardener about his boy.‘He is at work in the garden; the queer creature has been at the festival too, and only came home yesterday evening; he has likewise shown my children three golden apples which he has won.’The king had him summoned into his presence, and he came and again had his little cap on his head.But the king’s daughter went up to him and took it off, and then his golden hair fell down over his shoulders, and he was so handsome that all were amazed.‘Are you the knight who came every day to the festival, always in different colours, and who caught the three golden apples?’ asked the king.‘Yes,’ answered he, ‘and here the apples are,’ and he took them out of his pocket, and returned them to the king
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
They rode back / and announced this / to the king.
그들은 돌아와서 / 왕에게 / 이것을 알렸다.
-
The following day / the king’s daughter asked / the gardener / about his boy.
다음날 / 왕의 딸은 / 정원사에게 / 그 소년에 대해 물었다.
-
‘He is at work / in the garden; / the queer creature / has been at the festival too, / and only came home / yesterday evening;
‘그는 일하고 있다 / 정원에서; / 그 이상한 생명체는 / 축제에도 참석했으며, / 집에 돌아온 것은 / 어제 저녁이었다;
-
he has likewise / shown my children / three golden apples / which he has won.’
그는 또한 / 내 아이들에게 / 세 개의 금 사과를 보여줬다 / 그가 얻은.’
-
The king / had him summoned / into his presence, / and he came / and again had his little cap / on his head.
왕은 / 그를 불러들였다 / 그의 앞에, / 그리고 그는 왔다 / 다시 그의 작은 모자를 쓴 채/ 그의 머리에.
-
But the king’s daughter / went up to him / and took it off, / and then his golden hair / fell down over his shoulders, / and he was so handsome / that all were amazed.
하지만 왕의 딸은 / 그에게 다가가서 / 그 모자를 벗겼다, / 그러자 그의 금발 머리가 / 어깨 위로 내려왔다, / 그리고 그는 너무 잘생겨서 / 모두가 놀랐다.
-
‘Are you / the knight / who came / every day / to the festival, / always in different colours, / and who caught / the three golden apples?’ / asked the king.
‘너는 / 기사냐 / 매일 축제에 오던 / 항상 다른 색깔로, / 그리고 세 개의 금 사과를 잡은 사람이냐?’ / 왕이 물었다.
-
‘Yes,’ / answered he, / ‘and here the apples are,’ / and he took them / out of his pocket, / and returned them / to the king.
‘네,’ / 그가 대답했다, / ‘여기 사과들이 있어요,’ / 그리고 그는 사과들을 / 그의 주머니에서 꺼내 / 왕에게 돌려줬다.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)