❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
Grimms’ Fairy Tales 063 – SNOW-WHITE AND ROSE-RED – 011
The girls, who by this time were used to his ingratitude, went on their way and did their business in town.As they crossed the heath again on their way home they surprised the dwarf, who had emptied out his bag of precious stones in a clean spot, and had not thought that anyone would come there so late.The evening sun shone upon the brilliant stones; they glittered and sparkled with all colours so beautifully that the children stood still and stared at them.‘Why do you stand gaping there?’ cried the dwarf, and his ashen-grey face became copper-red with rage.He was still cursing when a loud growling was heard, and a black bear came trotting towards them out of the forest.The dwarf sprang up in a fright, but he could not reach his cave, for the bear was already close
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
The girls, / who by this time were used to his ingratitude, / went on their way / and did their business in town.
여자아이들은 / 이미 그의 배은망덕에 익숙해져서 / 그들의 일을 보러 / 마을로 갔다.
-
As they crossed the heath again / on their way home / they surprised the dwarf, / who had emptied out his bag of precious stones / in a clean spot, / and had not thought that anyone would come there so late.
집으로 돌아가는 길에 / 다시 평원을 건널 때 / 그들은 난쟁이를 놀라게 했다, / 그 난쟁이는 보석 주머니를 / 깨끗한 곳에 쏟아놓고 / 그 시간에 누가 올 거라고는 생각하지 못했다.
-
The evening sun / shone upon the brilliant stones; / they glittered and sparkled / with all colours so beautifully / that the children stood still and stared at them.
저녁 해는 / 찬란한 돌들 위로 비추었다; / 그것들은 반짝이고 빛났다 / 모든 색깔로 너무 아름답게 / 아이들이 멈춰 서서 그들을 쳐다보았다.
-
‘Why do you stand gaping there?’ / cried the dwarf, / and his ashen-grey face / became copper-red with rage.
‘왜 거기 가만히 서서 입 벌리고 있느냐?’ / 하고 난쟁이가 외쳤고, / 그의 잿빛 얼굴이 / 분노로 구리빛 붉은색이 되었다.
-
He was still cursing / when a loud growling was heard, / and a black bear came trotting towards them / out of the forest.
그는 여전히 저주를 퍼붓고 있었다 / 큰 으르렁거림이 들렸을 때, / 그리고 검은 곰이 그들 쪽으로 걸어 나왔다 / 숲에서.
-
The dwarf sprang up in a fright, / but he could not reach his cave, / for the bear was already close.
난쟁이는 놀라서 뛰어올랐다, / 하지만 그는 그의 동굴에 도달할 수 없었다, / 곰이 이미 가까이 있었기 때문이다.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)