homepage banner

Peter Pan 001 Chapter I PETER BREAKS THROUGH 011

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Peter Pan 001 – Chapter I.PETER BREAKS THROUGH – 011



Darling gazed she felt that it had an oddly cocky appearance.

“Yes, he is rather cocky,” Wendy admitted with regret.
Her mother had been questioning her.

“But who is he, my pet?”

“He is Peter Pan, you know, mother.”

At first Mrs.
Darling did not know, but after thinking back into her childhood she just remembered a Peter Pan who was said to live with the fairies.
There were odd stories about him, as that when children died he went part of the way with them, so that they should not be frightened.
She had believed in him at the time, but now that she was married and full of sense she quite doubted whether there was any such person.

“Besides,” she said to Wendy, “he would be grown up by this time.”

“Oh no, he isn’t grown up,” Wendy assured her confidently, “and he is just my size.” She meant that he was her size in both mind and body; she didn’t know how she knew, she just knew it.

Mrs.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Darling gazed / she felt that it had / an oddly cocky appearance.

    달링은 그것이 이상하게 거만해 보인다고 느끼며 바라봤다.


  2. ⦁ gaze: 바라보다
    – She gazed out the window. (그녀는 창문 밖을 바라보았다.)

    ⦁ cocky: 건방진
    – He has a cocky attitude. (그는 건방진 태도를 가지고 있다.)




  3. “Yes, he is rather cocky,” / Wendy admitted / with regret.

    “네, 그는 다소 건방져요,” 웬디는 아쉬운 듯이 인정했다.


  4. ⦁ admit: 인정하다
    – He admitted his mistake. (그는 자신의 실수를 인정했다.)

    ⦁ regret: 후회
    – She expressed her regret. (그녀는 후회를 표현했다.)




  5. Her mother had been / questioning her.

    엄마가 그녀에게 질문하고 있었다.


  6. ⦁ question: 질문하다
    – She questioned his decision. (그녀는 그의 결정을 질문했다.)

    ⦁ mother: 어머니
    – My mother cooks well. (우리 어머니는 요리를 잘하신다.)




  7. “But who is he, / my pet?”

    “하지만 그가 누구니, 얘야?”


  8. ⦁ who: 누구
    – Who is that? (저 사람은 누구죠?)

    ⦁ pet: 애완동물, 애칭
    – She called her son “my pet”. (그녀는 아들을 “내 애기”라고 불렀다.)




  9. “He is Peter Pan, / you know, / mother.”

    “그는 피터팬이에요, 알잖아요, 엄마.”


  10. ⦁ know: 알다
    – I know the answer. (나는 답을 안다.)

    ⦁ mother: 어머니
    – My mother loves me. (나의 어머니는 나를 사랑하신다.)




  11. At first / Mrs. Darling did not know, / but after thinking back / into her childhood / she just remembered / a Peter Pan / who was said to live / with the fairies.

    처음에는 달링 부인은 몰랐다, 하지만 자신의 어린 시절을 생각한 후, 그녀는 요정들과 함께 산다고 전해지는 피터팬을 기억해냈다.


  12. ⦁ remember: 기억하다
    – She remembered her friend. (그녀는 자신의 친구를 기억했다.)

    ⦁ fairy: 요정
    – Fairies are mythical creatures. (요정은 신화적인 생명체이다.)




  13. There were odd stories / about him, / as that when children died / he went part of the way with them, / so that they should not be frightened.

    그에 대한 기이한 이야기들이 있었는데, 아이들이 죽었을 때 그들이 무서워하지 않도록 그들과 함께 길의 일부를 간다는 것이었다.


  14. ⦁ story: 이야기
    – He read a bedtime story. (그는 잠자리 이야기를 읽었다.)

    ⦁ frightened: 무서운
    – She was frightened by the noise. (그녀는 그 소리에 겁이 났다.)




  15. She had believed in him / at the time, / but now that / she was married / and full of sense / she quite doubted / whether there was / any such person.

    그녀는 그 당시 그를 믿었지만, 이제 결혼을 하고 상식이 갇히게 되면서, 정말 그런 사람이 있는지 의심하게 되었다.


  16. ⦁ believe: 믿다
    – They believe in ghosts. (그들은 유령을 믿는다.)

    ⦁ doubt: 의심하다
    – He doubted her honesty. (그는 그녀의 정직함을 의심했다.)




  17. “Besides,” / she said to Wendy, / “he would be grown up / by this time.”

    “게다가,” 그녀는 웬디에게 말했다, “그는 지금쯤 다 자랐을 거야.”


  18. ⦁ besides: 게다가
    – Besides, we need more time. (게다가, 우리는 시간이 더 필요해.)

    ⦁ grown up: 다 자란
    – He is a grown-up man. (그는 다 자란 남자다.)




  19. “Oh no, / he isn’t grown up,” / Wendy assured her confidently, / “and he is just my size.”

    “아니에요, 그는 자라지 않았어요,” 웬디는 자신 있게 말하며, “그는 저랑 키가 똑같아요.”


  20. ⦁ assure: 확신시키다
    – She assured him of her love. (그녀는 그에게 자신의 사랑을 확신시켰다.)

    ⦁ confidently: 자신 있게
    – He spoke confidently. (그는 자신 있게 말했다.)




  21. She meant that / he was her size / in both mind and body; / she didn’t know how she knew, / she just knew it.

    그녀는 그가 몸과 마음 모두에서 자신의 크기라고 의미했다; 그녀는 어떻게 알았는지 모르지만, 그냥 알았다.


  22. ⦁ mean: 의미하다
    – What do you mean? (무슨 뜻이에요?)

    ⦁ both: 둘 다
    – Both options are good. (두 옵션 모두 좋다.)




  23. Mrs. Darling /…

    달링 부인…


  24. ⦁ Mrs.: ~부인
    – Mrs. Smith is kind. (스미스 부인은 친절하다.)

    ⦁ darling: 사랑하는 사람
    – He called his wife “darling”. (그는 아내를 “사랑하는 사람”이라고 불렀다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)