❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
Peter Pan 001 – Chapter I.PETER BREAKS THROUGH – 014
“My child,” the mother cried, “why did you not tell me of this before?”“I forgot,” said Wendy lightly.She was in a hurry to get her breakfast.Oh, surely she must have been dreaming.But, on the other hand, there were the leaves.Mrs.Darling examined them very carefully; they were skeleton leaves, but she was sure they did not come from any tree that grew in England.She crawled about the floor, peering at it with a candle for marks of a strange foot.She rattled the poker up the chimney and tapped the walls.She let down a tape from the window to the pavement, and it was a sheer drop of thirty feet, without so much as a spout to climb up by.
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
“My child,” / the mother cried, / “why did you not tell me / of this before?”
“얘야,” / 엄마가 울부짖었다, / “왜 이 이야기를 / 전에는 말해주지 않았니?”
⦁ cried: 울부짖었다 – She cried for help. (그녀는 도움을 요청하며 울부짖었다.) ⦁ tell: 말하다 – Please tell me the truth. (제발 진실을 말해줘.) -
“I forgot,” / said Wendy lightly.She was in a hurry / to get her breakfast.
“잊었어요,” / 웬디가 가볍게 말했다.웬디는 서둘러 / 아침을 먹으러 갔다.
⦁ forgot: 잊었다 – He forgot my birthday. (그는 내 생일을 잊었다.) ⦁ hurry: 서두르다 – We need to hurry. (우리는 서둘러야 한다.) -
Oh, / surely she must have been dreaming.
아, / 분명 그녀는 꿈을 꾸었을 것이다.
⦁ surely: 확실히 – Surely, you must know him. (확실히, 너는 그를 알겠지.) ⦁ dreaming: 꿈을 꾸다 – She was dreaming of a better future. (그녀는 더 나은 미래를 꿈꾸고 있었다.) -
But, / on the other hand, / there were the leaves.
하지만, / 다른 한편으로, / 그곳엔 나뭇잎들이 있었다.
⦁ other: 다른 – On the other hand, it’s quite cold. (다른 한편으로는, 꽤 추워.) ⦁ leaves: 나뭇잎 – The leaves are falling. (나뭇잎들이 떨어지고 있다.) -
Mrs. Darling / examined them / very carefully; / they were skeleton leaves, / but she was sure / they did not come / from any tree / that grew in England.
달링 부인이 / 그것들을 살펴보았다 / 매우 주의 깊게; / 그것들은 골격 나뭇잎들이었지만, / 그녀는 확신했다 / 그것들은 오지 않았다 / 어떤 나무에서도 / 영국에서 자라는.
⦁ examined: 조사했다 – The doctor examined the patient. (의사가 환자를 진찰했다.) ⦁ carefully: 주의 깊게 – He handled the vase carefully. (그는 꽃병을 주의 깊게 다뤘다.) -
She crawled about the floor, / peering at it / with a candle / for marks / of a strange foot.
그녀는 바닥을 기어다니며 / 그것을 들여다보았다 / 촛불을 들고 / 자국을 찾기 위해 / 낯선 발자국의.
⦁ crawled: 기어다녔다 – The baby crawled across the floor. (아기가 바닥을 기어갔다.) ⦁ peering: 들여다보다 – He was peering through the window. (그는 창문을 통해 들여다보고 있었다.) -
She rattled the poker / up the chimney / and tapped the walls.
그녀는 포커를 흔들었다 / 굴뚝 위로 / 그리고 벽을 두드렸다.
⦁ rattled: 흔들었다 – She rattled the keys in her hand. (그녀는 손에 있는 열쇠를 흔들었다.) ⦁ chimney: 굴뚝 – Smoke was coming out of the chimney. (연기가 굴뚝에서 나오고 있었다.) -
She let down a tape / from the window / to the pavement, / and it was a sheer drop / of thirty feet, / without so much as a spout / to climb up by.
그녀는 줄자를 내렸다 / 창문으로 / 보도까지, / 그리고 그것은 순전히 내리막이었다 / 30피트의, / 스파우트 하나 없이 / 올라갈 수 있는.
⦁ pavement: 보도 – The pavement was wet after the rain. (비가 내린 후 보도는 젖어 있었다.) ⦁ sheer: 순전히 – It was a sheer cliff. (그것은 순전히 절벽이었다.)
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)