homepage banner

Peter Pan 001 Chapter I PETER BREAKS THROUGH 016

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Peter Pan 001 – Chapter I.PETER BREAKS THROUGH – 016



Then her head nodded, oh, so gracefully.
She was asleep.
Look at the four of them, Wendy and Michael over there, John here, and Mrs.
Darling by the fire.
There should have been a fourth night-light.

While she slept she had a dream.
She dreamt that the Neverland had come too near and that a strange boy had broken through from it.
He did not alarm her, for she thought she had seen him before in the faces of many women who have no children.
Perhaps he is to be found in the faces of some mothers also.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Then her head nodded, / oh, so gracefully.

    그녀의 머리가, / 아, 너무나도 우아하게 끄덕였다.


  2. ⦁ head: 머리
    – He shook his head. (그는 고개를 저었다.)

    ⦁ gracefully: 우아하게
    – She danced gracefully. (그녀는 우아하게 춤을 췄다.)




  3. She was asleep.

    그녀는 잠들었다.


  4. ⦁ asleep: 잠든
    – He is fast asleep. (그는 깊이 잠들었다.)

    ⦁ was: 있었다 (과거형)
    – She was happy. (그녀는 행복했다.)




  5. Look at the four of them, / Wendy and Michael over there, / John here, / and Mrs. Darling by the fire.

    저기 있는 네 명을 보라, / 웬디와 마이클은 저쪽에, / 존은 여기, / 그리고 달링 부인은 벽난로 옆에 있다.


  6. ⦁ fire: 불, 화재
    – The fire burned brightly. (불이 밝게 탔다.)

    ⦁ look: 보다
    – Look at that! (저것을 봐!)




  7. There should have been / a fourth night-light.

    네 번째 야간 조명이 / 있어야 했다.


  8. ⦁ fourth: 네 번째의
    – She came in fourth place. (그녀는 네 번째로 들어왔다.)

    ⦁ night-light: 야간 조명
    – The night-light glowed softly. (야간 조명이 부드럽게 빛났다.)




  9. While she slept / she had a dream.

    그녀가 잠든 동안, / 그녀는 꿈을 꾸었다.


  10. ⦁ dream: 꿈
    – He had a strange dream. (그는 이상한 꿈을 꾸었다.)

    ⦁ slept: 잠들었다 (sleep의 과거형)
    – She slept peacefully. (그녀는 평화롭게 잠들었다.)




  11. She dreamt that / the Neverland had come too near / and that / a strange boy had broken through from it.

    그녀는 네버랜드가 너무 가까이 왔다고 / 그리고 / 이상한 소년이 그곳에서 뚫고 나왔다고 / 꿈꿨다.


  12. ⦁ strange: 이상한
    – I saw a strange animal. (나는 이상한 동물을 봤다.)

    ⦁ broken: 깨진, 뚫은 (break의 과거분사)
    – She had broken the vase. (그녀는 꽃병을 깼었다.)




  13. He did not alarm her, / for she thought / she had seen him before / in the faces of many women / who have no children.

    그는 그녀를 놀라게 하지 않았다, / 왜냐하면 그녀는 그를 / 전에 본 적이 있다고 생각했기 때문이다. / 아이가 없는 많은 여성들의 얼굴에서.


  14. ⦁ alarm: 놀라게 하다, 경고
    – The loud noise alarmed us. (큰 소음이 우리를 놀라게 했다.)

    ⦁ before: 전에
    – I have been here before. (나는 여기에 전에 와 본 적이 있다.)




  15. Perhaps / he is to be found / in the faces of some mothers / also.

    아마도 / 그는 / 몇몇 어머니들의 얼굴에도 찾을 수 있을 것이다.


  16. ⦁ found: 발견된 (find의 과거분사)
    – The book was found in the library. (그 책은 도서관에서 발견되었다.)

    ⦁ mothers: 어머니들 (mother의 복수형)
    – The mothers gathered at the park. (어머니들이 공원에 모였다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)