❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
Peter Pan 001 – Chapter I.PETER BREAKS THROUGH – 018
.
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
The new boy / went off / brushing the dust / from his clothes.
새로운 소년은 옷의 먼지를 털며 떠났다.
-
and he knows / if he can make out / to put me off / for a minute / or make me laugh, / it’s all down again / and I can’t hit him.
그리고 그는 나를 잠시 멈추게 하거나 웃길 수 있으면 다 끝난다는 것을 알고 있다, 그래서 나는 그를 때릴 수 없다.
⦁ boy: 소년 – The boy is playing in the park. (그 소년은 공원에서 놀고 있다.) ⦁ dust: 먼지 – The room was filled with dust. (그 방은 먼지로 가득했다.)
⦁ minute: 분, 순간 – The lesson lasts for 30 minutes. (그 수업은 30분 지속된다.) ⦁ laugh: 웃다 – She laughed at the joke. (그녀는 농담에 웃었다.)
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)