homepage banner

Peter Pan 004 Chapter IV THE FLIGHT 017

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Peter Pan 004 – Chapter IV.THE FLIGHT – 017







❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. The new boy / went off / brushing the dust /from his clothes.

    새 남자아이는 그의 옷에 묻은 먼지를 털어내며 자리를 떠났다.


  2. ⦁ brushing: 브러싱
    – She was brushing her hair. (그녀는 머리를 빗고 있었다.)

    ⦁ dust: 먼지
    – The room was filled with dust. (방이 먼지로 가득 차 있었다.)




  3. And he knows / if he can make out / to put me off / for a minute / or make me laugh, / it’s all down again / and I can’t hit him.

    그리고 그는 알고 있다. 만약 그가 나를 잠시 동안 지연시키거나 웃게 만든다면, 다시 모든 것이 그리 될 것이고 나는 그를 때릴 수 없다.


  4. ⦁ make out: 알아내다
    – I can’t make out what he’s saying. (그가 무슨 말을 하는지 알아낼 수 없다.)

    ⦁ laugh: 웃다
    – She couldn’t help but laugh. (그녀는 웃음을 참을 수 없었다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)