homepage banner

Peter Pan 005 Chapter V THE ISLAND COME TRUE 010

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Peter Pan 005 – Chapter V.THE ISLAND COME TRUE – 010




“All I remember about my mother,” Nibs told them, “is that she often said to my father, ‘Oh, how I wish I had a cheque-book of my own!’ I don’t know what a cheque-book is, but I should just love to give my mother one.”

While they talked they heard a distant sound.
You or I, not being wild things of the woods, would have heard nothing, but they heard it, and it was the grim song:

“Yo ho, yo ho, the pirate life, The flag o’ skull and bones, A merry hour, a hempen rope, And hey for Davy Jones.”

At once the lost boys—but where are they? They are no longer there.
Rabbits could not have disappeared more quickly.

I will tell you where they are.
With the exception of Nibs, who has darted away to reconnoitre, they are already in their home under the ground, a very delightful residence of which we shall see a good deal presently.
But how have they reached it? for there is no entrance to be seen, not so much as a large stone, which if rolled away, would disclose the mouth of a cave.
Look closely, however, and you may note that there are here seven large trees, each with a hole in its hollow trunk as large as a boy.
These are the seven entrances to the home under the ground, for which Hook has been searching in vain these many moons.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. “All I remember about my mother,” / Nibs told them, / “is that she often said to my father, / ‘Oh, how I wish I had a cheque-book of my own!'”

    “내가 어머니에 대해 기억하는 모든 것은,” / Nibs가 그들에게 말했습니다, / “아버지에게 자주 이렇게 말하셨다는 겁니다, / ‘아, 나는 정말 내 수표책을 가지고 싶어요!'”


  2. ⦁ remember: 기억하다
    – I remember your face. (나는 네 얼굴을 기억해.)

    ⦁ cheque-book: 수표책
    – She writes a lot of cheques from her cheque-book. (그녀는 수표책에서 많은 수표를 쓴다.)




  3. I don’t know / what a cheque-book is, / but I should just love / to give my mother one.

    나는 수표책이 무엇인지 / 모르지만, / 어머니께 하나 드리고 싶습니다.


  4. ⦁ know: 알다
    – I know the answer. (나는 그 답을 안다.)

    ⦁ give: 주다
    – I want to give you a gift. (나는 너에게 선물을 주고 싶어.)




  5. While they talked / they heard a distant sound.

    말을 하는 동안 / 그들은 먼 소리를 들었습니다.


  6. ⦁ talked: 이야기하다
    – She talked with her friend. (그녀는 친구와 이야기했다.)

    ⦁ distant: 먼
    – You can see distant mountains from here. (여기서 먼 산을 볼 수 있습니다.)




  7. You or I, / not being wild things of the woods, / would have heard nothing, / but they heard it, / and it was the grim song:

    당신이나 나는, / 숲의 야생 동물들이 아니기 때문에, / 아무것도 듣지 못했을 것입니다, / 하지만 그들은 들었습니다, / 그리고 그것은 잔인한 노래였습니다:


  8. ⦁ being: 존재하다
    – Being here is wonderful. (여기 있는 것은 멋지다.)

    ⦁ heard: 들었다
    – She heard a strange noise. (그녀는 이상한 소리를 들었다.)




  9. “Yo ho, / yo ho, / the pirate life, / The flag o’ skull and bones, / A merry hour, / a hempen rope, / And hey for Davy Jones.”

    “요 호, / 요 호, / 해적 생활, / 해골과 뼈의 깃발, / 유쾌한 시간, / 삼줄, / 그리고 데비 존스를 위하여.”


  10. ⦁ pirate: 해적
    – The pirate sailed the seas. (해적은 바다를 항해했다.)

    ⦁ flag: 깃발
    – The flag was waving in the wind. (깃발이 바람에 나부꼈다.)




  11. At once / the lost boys—but where are they? / They are no longer there.

    즉시 / 잃어버린 소년들—하지만 그들은 어디에 있습니까? / 그들은 더 이상 그 자리에 없습니다.


  12. ⦁ lost: 잃어버린
    – He was a lost child. (그는 잃어버린 아이였다.)

    ⦁ longer: 더 길게
    – This string is longer than that one. (이 끈은 저 끈보다 길다.)




  13. Rabbits / could not have disappeared / more quickly.

    토끼들 / 더 빠르게 사라질 수 없었습니다.


  14. ⦁ rabbits: 토끼들
    – Rabbits are very fast. (토끼들은 매우 빠르다.)

    ⦁ disappeared: 사라졌다
    – The magician disappeared. (마술사가 사라졌다.)




  15. I will tell you where they are. / With the exception of Nibs, who has darted away to reconnoitre, / they are already in their home under the ground, / a very delightful residence / of which we shall see a good deal presently.

    나는 그들이 어디에 있는지 말해줄 것입니다. / 사전 탐색을 위해 달아난 Nibs를 제외하고, / 그들은 이미 지하의 그들의 집에 있습니다, / 매우 즐거운 거주지입니다 / 우리가 곧 많이 보게 될 것입니다.


  16. ⦁ exception: 예외
    – With the exception of Sunday, I am free. (일요일을 제외하고, 나는 자유로워.)

    ⦁ delightful: 즐거운
    – We had a delightful time. (우리는 즐거운 시간을 보냈다.)




  17. But how have they reached it? / For there is no entrance to be seen, / not so much as a large stone, / which if rolled away, / would disclose the mouth of a cave.

    하지만 그들은 어떻게 거기에 도달했을까요? / 보이는 입구가 없습니다, / 커다란 돌도, / 그것이 굴러갔더라면, / 동굴의 입구가 드러났을 텐데.


  18. ⦁ reached: 도달했다
    – He reached the top of the mountain. (그는 산 정상에 도달했다.)

    ⦁ entrance: 입구
    – The entrance is over there. (입구는 저쪽에 있다.)




  19. Look closely, however, / and you may note / that there are here seven large trees, / each with a hole in its hollow trunk / as large as a boy.

    그러나 자세히 보면, / 여기 일곱 개의 큰 나무가 있고, / 각각 속이 빈 줄기에 / 소년만큼 큰 구멍이 있습니다.


  20. ⦁ note: 주목하다
    – Please note this important detail. (이 중요한 세부 사항을 주목하세요.)

    ⦁ hollow: 속이 빈
    – The tree has a hollow trunk. (그 나무는 속이 빈 줄기를 가지고 있다.)




  21. These are the seven entrances / to the home under the ground, / for which Hook has been searching / in vain these many moons.

    이것들은 지하의 집으로 가는 / 일곱 개의 입구이며, / 훅이 오랜 시간 동안 / 헛되이 찾아왔습니다.


  22. ⦁ searching: 찾는
    – He is searching for his keys. (그는 열쇠를 찾고 있다.)

    ⦁ in vain: 헛되이
    – They tried to save him, but it was in vain. (그들은 그를 구하려 했지만 헛수고였다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)