homepage banner

Peter Pan 006 Chapter VI THE LITTLE HOUSE 001

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Peter Pan 006 – Chapter VI.THE LITTLE HOUSE – 001



Foolish Tootles was standing like a conqueror over Wendy’s body when the other boys sprang, armed, from their trees.

“You are too late,” he cried proudly, “I have shot the Wendy.
Peter will be so pleased with me.”

Overhead Tinker Bell shouted “Silly ass!” and darted into hiding.
The others did not hear her.
They had crowded round Wendy, and as they looked a terrible silence fell upon the wood.
If Wendy’s heart had been beating they would all have heard it.

Slightly was the first to speak.
“This is no bird,” he said in a scared voice.
“I think this must be a lady.”

“A lady?” said Tootles, and fell a-trembling.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Foolish Tootles / was standing / like a conqueror / over Wendy’s body / when the other boys sprang, armed, / from their trees.

    어리석은 툴스는 웬디의 몸 위에서 정복자처럼 서 있다가, 다른 소년들이 무장을 하고 나무에서 튀어나왔을 때였다.


  2. ⦁ conqueror: 정복자
    – The ancient city / fell to the conqueror. (고대 도시는 정복자에게 함락되었다.)

    ⦁ sprang: 튀어나왔다
    – The cat sprang / from behind the couch. (고양이는 소파 뒤에서 튀어나왔다.)



  3. “You are too late,” / he cried proudly, / “I have shot the Wendy. / Peter will be so pleased / with me.”

    “너희들은 너무 늦었어,” / 그가 자랑스럽게 외쳤다. / “내가 웬디를 쐈어. / 피터는 나에게 매우 기뻐할 거야.”


  4. ⦁ proudly: 자랑스럽게
    – She walked / proudly down the street. (그녀는 거리를 자랑스럽게 걸어갔다.)

    ⦁ pleased: 기쁜
    – He was pleased / with his exam results. (그는 시험 결과에 기뻐했다.)



  5. Overhead / Tinker Bell shouted “Silly ass!” / and darted / into hiding.

    머리 위에서 / 팅커벨이 “바보야!”라고 외치며 / 숨어버렸다.


  6. ⦁ overhead: 머리 위에
    – A plane flew / overhead. (비행기가 머리 위로 날아갔다.)

    ⦁ darted: 달려갔다
    – The mouse darted / across the room. (쥐가 방을 가로질러 달려갔다.)



  7. The others did not hear her. / They had crowded round Wendy, / and as they looked / a terrible silence / fell upon the wood.

    다른 아이들은 그녀의 말을 듣지 못했다. / 그들은 웬디 주위에 몰려들었고, / 그녀를 바라보면서 / 끔찍한 침묵이 숲에 내려앉았다.


  8. ⦁ crowded: 몰려들었다
    – Fans crowded / around the stage. (팬들이 무대 주위로 몰려들었다.)

    ⦁ silence: 침묵
    – There was a moment of silence / before the speech. (연설 전 잠깐 침묵이 있었다.)



  9. If Wendy’s heart / had been beating / they would all / have heard it. / Slightly was the first / to speak.

    만약 웬디의 심장이 / 뛰고 있었다면 / 그들은 모두 / 그것을 들었을 것이다. / 슬라이트리가 먼저 / 말을 꺼냈다.


  10. ⦁ beating: 뛰고 있는
    – His heart was beating / rapidly. (그의 심장은 빠르게 뛰고 있었다.)

    ⦁ speak: 말하다
    – She was the first / to speak at the meeting. (그녀는 회의에서 첫번째로 말문을 열었다.)



  11. “This is no bird,” / he said / in a scared voice. / “I think this must / be a lady.”

    “이건 새가 아니야,” / 그가 / 겁먹은 목소리로 말했다. / “내 생각에 이건 분명 / 숙녀일 거야.”


  12. ⦁ scared: 겁먹은
    – The child / looked scared. (그 아이는 겁먹은 표정을 지었다.)

    ⦁ lady: 숙녀
    – There was a lady / in the park. (공원에 숙녀가 있었다.)



  13. “A lady?” / said Tootles, / and fell a-trembling.

    “숙녀라고?” / 툴스가 말했다, / 그리고 떨기 시작했다.


  14. ⦁ trembling: 떨리는 – His hands were trembling. (그의 손이 떨리고 있었다.)

    ⦁ fell: 시작했다 – She fell to crying. (그녀는 갑자기 울기 시작했다.)









여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)