homepage banner

Peter Pan 006 Chapter VI THE LITTLE HOUSE 010

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Peter Pan 006 – Chapter VI.THE LITTLE HOUSE – 010



“Why, she is only a girl!”

“That,” explained Curly, “is why we are her servants.”

“You? Wendy’s servants!”

“Yes,” said Peter, “and you also.
Away with them.”

The astounded brothers were dragged away to hack and hew and carry.
“Chairs and a fender first,” Peter ordered.
“Then we shall build a house round them.”

“Ay,” said Slightly, “that is how a house is built; it all comes back to me.”

Peter thought of everything.
“Slightly,” he cried, “fetch a doctor.”

“Ay, ay,” said Slightly at once, and disappeared, scratching his head.
But he knew Peter must be obeyed, and he returned in a moment, wearing John’s hat and looking solemn.

“Please, sir,” said Peter, going to him, “are you a doctor?”

The difference between him and the other boys at such a time was that they knew it was make-believe, while to him make-believe and true were exactly the same thing.
This sometimes troubled them, as when they had to make-believe that they had had their dinners.

If they broke down in their make-believe he rapped them on the knuckles.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. “Why, she is / only a girl!”

    “왜, 그녀는 단지 여자아이일 뿐이야!”


  2. ⦁ only: 단지, 오직
    – I have only one question. (저는 단 하나의 질문이 있습니다.)

    ⦁ girl: 여자아이
    – She is a smart girl. (그녀는 똑똑한 여자아이입니다.)




  3. “That,” / explained Curly, / “is why / we are / her servants.”

    “그래서,” Curly가 설명했다, “우리가 그녀의 하인이 되는 이유야.”


  4. ⦁ explained: 설명했다
    – He explained the rules to us. (그가 우리에게 규칙을 설명했다.)

    ⦁ servants: 하인들
    – The servants cleaned the house. (하인들이 집을 청소했다.)




  5. “You? / Wendy’s servants!”

    “너희가? Wendy의 하인들이라니!”


  6. ⦁ servants: 하인들
    – The servants cleaned the house. (하인들이 집을 청소했다.)

    ⦁ Wendy: 웬디 (이름)
    – Wendy is a kind girl. (Wendy는 친절한 소녀이다.)




  7. “Yes,” / said Peter, / “and you also. / Away with them.”

    “그래,” Peter가 말했다, “그리고 너희도. 저들을 치워.”


  8. ⦁ also: 또한
    – She is also my friend. (그녀도 내 친구다.)

    ⦁ away: 치우다, 내보내다
    – Get away from here. (여기서 멀리 가라.)




  9. The astounded brothers / were dragged away / to hack and hew and carry.

    깜짝 놀란 형제들은 끌려 나가서 자르고 옮기는 일을 해야 했다.


  10. ⦁ astounded: 놀란, 깜짝 놀란
    – He looked astounded. (그는 놀란 표정을 지었다.)

    ⦁ dragged: 끌려 나간
    – He dragged the suitcase. (그는 가방을 질질 끌었다.)




  11. “Chairs and a fender first,” / Peter ordered.
    “Then we shall / build a house / round them.”

    “먼저 의자와 펜더를 준비하라,” Peter가 명령했다. “그리고 나서 우리는 그 주위에 집을 지을 것이다.”


  12. ⦁ ordered: 명령했다
    – She ordered him to leave. (그녀는 그에게 떠나라고 명령했다.)

    ⦁ build: 짓다, 세우다
    – They build a new school. (그들은 새로운 학교를 짓는다.)




  13. “Ay,” / said Slightly, / “that is how / a house is built; / it all comes back to me.”

    “그래,” Slightly가 말했다, “그게 바로 집을 짓는 방법이지. 기억이 나.”


  14. ⦁ built: 지었다
    – The house was built last year. (그 집은 작년에 지어졌다.)

    ⦁ comes back: 기억이 떠오르다
    – It all comes back to him now. (그것이 이제 그의 기억 속에 떠오른다.)




  15. Peter thought / of everything.
    “Slightly,” / he cried, / “fetch a doctor.”

    Peter는 모든 것을 생각했다. “Slightly,” 그가 외쳤다, “의사를 데려와.”


  16. ⦁ thought: 생각했다
    – He thought about the plan. (그는 계획에 대해 생각했다.)

    ⦁ fetch: 데려오다, 가져오다
    – Can you fetch my bag? (내 가방을 가져다 줄래?)




  17. “Ay, ay,” / said Slightly / at once, / and disappeared, / scratching his head.

    “그래, 그래,” Slightly가 즉시 말하고, 머리를 긁으며 사라졌다.


  18. ⦁ at once: 곧바로
    – He responded at once. (그는 곧바로 응답했다.)

    ⦁ disappeared: 사라졌다
    – The magician disappeared. (마술사가 사라졌다.)




  19. But he knew / Peter must be obeyed, / and he returned / in a moment, / wearing John’s hat / and looking solemn.

    그러나 그는 Peter의 명령을 따라야 한다는 것을 알고, 잠시 후 돌아왔다, John의 모자를 쓰고 진지한 표정을 지으며.


  20. ⦁ obeyed: 따랐다
    – The soldiers obeyed the command. (군인들이 명령을 따랐다.)

    ⦁ solemn: 진지한
    – He had a solemn expression. (그는 진지한 표정을 지었다.)




  21. “Please, sir,” / said Peter, / going to him, / “are you a doctor?”

    “제발, 선생님,” Peter가 그에게 다가가며 말했다, “당신은 의사입니까?”


  22. ⦁ doctor: 의사
    – She wants to be a doctor. (그녀는 의사가 되고 싶다.)

    ⦁ please: 제발
    – Please help me. (제발 도와주세요.)




  23. The difference / between him and the other boys / at such a time / was that they knew / it was make-believe,
    while to him / make-believe and true / were exactly the same thing.

    그와 다른 소년들 사이의 차이점은 그들이 그것이 상상놀이임을 알았지만, 그에게는 상상과 현실이 똑같은 것이라는 점이었다.


  24. ⦁ make-believe: 가상의, 상상놀이
    – They engaged in make-believe games. (그들은 상상놀이에 참여했다.)

    ⦁ exactly: 정확히
    – You are exactly right. (당신은 정확히 맞아요.)




  25. This sometimes / troubled them, / as when they / had to make-believe / that they had / had their dinners.

    이것은 때때로 그들을 곤란하게 했다, 그들이 저녁을 먹었다고 가상놀이를 해야 할 때.


  26. ⦁ troubled: 곤란하게 했다
    – The problem troubled him. (그 문제는 그를 곤란하게 했다.)

    ⦁ dinners: 저녁
    – They enjoyed their dinners. (그들은 저녁을 즐겼다.)




  27. If they broke down / in their make-believe / he rapped them / on the knuckles.

    그들이 상상놀이에서 무너지면 그는 그들을 손가락 관절에 때렸다.


  28. ⦁ broke down: 무너졌다
    – His car broke down. (그의 차가 고장 났다.)

    ⦁ rapped: 때렸다
    – The teacher rapped on the desk. (선생님이 책상을 두드렸다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)