
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
Peter Pan 006 – Chapter VI.THE LITTLE HOUSE – 014
Nothing remained to do but to knock.“All look your best,” Peter warned them; “first impressions are awfully important.”He was glad no one asked him what first impressions are; they were all too busy looking their best.He knocked politely, and now the wood was as still as the children, not a sound to be heard except from Tinker Bell, who was watching from a branch and openly sneering.What the boys were wondering was, would any one answer the knock? If a lady, what would she be like?The door opened and a lady came out.It was Wendy.They all whipped off their hats.She looked properly surprised, and this was just how they had hoped she would look.“Where am I?” she said.Of course Slightly was the first to get his word in.
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
Nothing remained / to do / but to knock.
할 일이 / 아무 것도 남지 않았고 / 문을 두드리는 것 외에는.
-
“All look your best,” / Peter warned them; / “first impressions are / awfully important.”
“모두 최선을 다해 보이도록 해,” / 피터가 그들에게 경고했다; / “첫인상은 / 정말 중요해.”
-
He was glad / no one asked him / what first impressions are; / they were all too busy / looking their best.
그는 기뻤다 / 아무도 그에게 물어보지 않아서 / 첫인상이 무엇인지; / 모두들 너무 바빴다 / 최선을 다해 보이느라.
-
He knocked politely, / and now the wood was / as still as the children, / not a sound / to be heard / except from Tinker Bell, / who was watching from a branch / and openly sneering.
그는 예의 바르게 두드렸다, / 그리고 이제 숲은 / 아이들만큼 고요해졌다, / 소리가 나지 않았다 / 딸랑이 요정의 소리만 제외하고는, / 나뭇가지에서 바라보며 / 공개적으로 비웃고 있었다.
-
What the boys were wondering / was, / would anyone answer the knock? / If a lady, / what would she be like?
소년들이 궁금해하는 것은 / 무엇이냐면, / 누군가 문을 두드리는 소리에 대답할까? / 만약 여성이 나온다면, / 그녀는 어떤 사람일까?
-
The door opened / and a lady came out. / It was Wendy.
문이 열렸고 / 한 여자가 나왔다. / 그것은 웬디였다.
-
They all whipped off their hats.
그들은 모두 모자를 벗었다.
-
She looked properly surprised, / and this was / just how they had hoped / she would look.
그녀는 제대로 놀란 표정이었다, / 그리고 이것은 / 그들이 기대했던 / 바로 그런 모습이었다.
-
“Where am I?” / she said.
“여기가 어디야?” / 그녀가 말했다.
-
Of course / Slightly was the first / to get his word in.
물론 / 슬라이트리가 먼저 / 견해를 말했다.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)