❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
Peter Pan 006 – Chapter VI.THE LITTLE HOUSE – 015
“Wendy lady,” he said rapidly, “for you we built this house.”“Oh, say you’re pleased,” cried Nibs.“Lovely, darling house,” Wendy said, and they were the very words they had hoped she would say.“And we are your children,” cried the twins.Then all went on their knees, and holding out their arms cried, “O Wendy lady, be our mother.”“Ought I?” Wendy said, all shining.“Of course it’s frightfully fascinating, but you see I am only a little girl.I have no real experience.”“That doesn’t matter,” said Peter, as if he were the only person present who knew all about it, though he was really the one who knew least.“What we need is just a nice motherly person.”“Oh dear!” Wendy said, “you see, I feel that is exactly what I am.”“It is, it is,” they all cried; “we saw it at once.”“Very well,” she said, “I will do my best.Come inside at once, you naughty children; I am sure your feet are damp.And before I put you to bed I have just time to finish the story of Cinderella.”In they went; I don’t know how there was room for them, but you can squeeze very tight in the Neverland.
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
Wendy lady, / he said rapidly, / for you / we built this house.
웬디 아주머니, 빨리 말하길, / 당신을 위해 / 이 집을 지었어요.
-
Oh, / say you’re pleased, / cried Nibs.
오, / 기쁘다고 말해줘요, / 닙스가 외쳤다.
-
Lovely, darling house, / Wendy said, / and they / were the very words / they had hoped / she would say.
예쁜, 사랑스러운 집이에요, / 웬디가 말했다, / 그리고 그들은 / 바로 그 말이 / 그들이 바랐던 / 그녀가 말하길 원했던.
-
And / we are your children, / cried the twins.
그리고 / 우리는 당신의 아이들이에요, / 쌍둥이가 외쳤다.
-
Then / all went / on their knees, / and holding out / their arms cried, / O Wendy lady, / be our mother.
그러고는 / 모두 무릎을 꿇고, / 팔을 뻗으며 외쳤다, / 오 웬디 아주머니, / 우리의 엄마가 되어 주세요.
-
Ought I? / Wendy said, all shining. / Of course / it’s frightfully fascinating, / but you see / I am only a little girl. I have no real experience.
내가 그래야 하나요? / 웬디가 빛나며 말했다. / 물론 / 정말 매력적이지만, / 알다시피 / 저는 아직 작은 소녀에요.저는 정말 경험이 없어요.
-
That doesn’t matter, / said Peter, / as if he were / the only person present / who knew all about it, / though / he was really / the one who knew least.
그건 상관없어요, / 피터가 말했다, / 마치 그가 / 유일하게 그것에 대해 아는 사람인 것처럼, / 하지만 / 실제로 / 그는 가장 몰랐던 사람이었다.
-
What we need / is just a nice motherly person.
우리가 필요한 건 / 그저 다정한 어머니 같은 사람이에요.
-
Oh dear! / Wendy said, / you see, / I feel / that is exactly / what I am.
오, 맙소사! / 웬디가 말했다, / 보세요, / 제가 느끼기에 / 그것이 딱 / 제가 어떤 사람이라는 거에요.
-
It is, / it is, / they all cried; / we saw it / at once.
그렇다, / 그렇다, / 모두가 외쳤다; / 우리는 그걸 / 한 눈에 알아봤다.
-
Very well, / she said, / I will do / my best.Come inside / at once, / you naughty children; / I am sure / your feet / are damp.And before / I put you to bed / I have just time / to finish the story of Cinderella.
좋아요, / 그녀가 말했다, / 최선을 다할게요.어서 들어와요, / 말썽쟁이 애들아; / 나는 확신해요, / 너희들의 발이 / 젖었을 거에요.그리고 잠들기 전에, / 신데렐라 이야기를 / 마칠 시간이 있어요.
-
In they went; / I don’t know / how there was room / for them, / but you can squeeze / very tight / in the Neverland.
그들이 들어갔어요; / 어떻게 자리가 / 있는지는 모르겠어요, / 하지만 네버랜드에서는 / 꽉 끼워 넣을 수 있어요.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)