homepage banner

Peter Pan 010 Chapter X THE HAPPY HOME 004

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Peter Pan 010 – Chapter X.THE HAPPY HOME – 004




John, however, had held up his hand first.

“Well, John?”

“May I sit in Peter’s chair, as he is not here?”

“Sit in father’s chair, John!” Wendy was scandalised.
“Certainly not.”

“He is not really our father,” John answered.
“He didn’t even know how a father does till I showed him.”

This was grumbling.
“We complain of John,” cried the twins.

Tootles held up his hand.
He was so much the humblest of them, indeed he was the only humble one, that Wendy was specially gentle with him.

“I don’t suppose,” Tootles said diffidently, “that I could be father.”

“No, Tootles.”

Once Tootles began, which was not very often, he had a silly way of going on.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. John, however, / had held up / his hand first.

    하지만, 존은 / 가장 먼저 / 손을 들었다.

  2. ⦁ hold up: 들어 올리다 / 연기하다
    – He held up his hand to ask a question. (그는 질문하기 위해 손을 들었다.)

    ⦁ first: 첫번째의 / 최초의
    – She was the first person to arrive. (그녀가 제일 먼저 도착한 사람이었다.)




  3. “Well, John?”

    “그래, 존?”




  4. “May I sit in / Peter’s chair, / as he is not here?”

    “피터가 없는 동안 / 그의 의자에 / 앉아도 될까요?”

  5. ⦁ sit: 앉다
    – Shall we sit down? (우리 앉을까요?)

    ⦁ chair: 의자
    – She pulled out a chair for him. (그녀는 그를 위해 의자를 끌어냈다.)




  6. “Sit in father’s chair, John!” / Wendy was scandalised.

    “아버지의 의자에 앉는다고, 존!” / 웬디는 충격을 받았다.

  7. ⦁ scandalise: 충격을 주다
    – His actions scandalised everyone. (그의 행동은 모두에게 충격을 주었다.)

    ⦁ father: 아버지
    – My father taught me to drive. (내 아버지는 나에게 운전하는 법을 가르쳐 주셨다.)




  8. “Certainly not.”

    “절대 안 돼요.”




  9. “He is not really / our father,” / John answered. / “He didn’t even know / how a father does / till I showed him.”

    “그는 정말로 / 우리의 아버지가 아니야,” / 존이 대답했다. / “그는 아버지가 어떻게 하는지도 몰랐어 / 내가 보여줄 때까지.”

  10. ⦁ answer: 대답하다
    – Please answer the question. (질문에 답해주세요.)

    ⦁ know: 알다
    – I don’t know the answer. (나는 답을 몰라.)




  11. This was grumbling.

    이는 불평이었다.

  12. ⦁ grumble: 불평하다
    – He always grumbles about his job. (그는 항상 그의 일에 대해 불평한다.)

    ⦁ this: 이것
    – This is my book. (이것은 나의 책이다.)




  13. “We complain of John,” / cried the twins.

    “우리는 존에 대해 불평합니다,” / 쌍둥이들이 외쳤다.

  14. ⦁ complain: 불평하다
    – She complained about the noise. (그녀는 소음에 대해 불평했다.)

    ⦁ twins: 쌍둥이
    – The twins looked identical. (쌍둥이들은 똑같이 생겼다.)




  15. Tootles held up / his hand.

    투틀즈가 / 그의 손을 들었다.

  16. ⦁ hold up: 들어 올리다 / 연기하다
    – He held up his hand to ask a question. (그는 질문하기 위해 손을 들었다.)

    ⦁ hand: 손
    – The child held her father’s hand. (그 아이는 아버지의 손을 잡았다.)




  17. He was so much the humblest of them, / indeed he was the only humble one, / that Wendy was specially gentle with him.

    그는 그들 중 가장 겸손했고, / 사실 그는 유일하게 겸손한 사람이었기 때문에, / 웬디는 그에게 특별히 상냥했다.

  18. ⦁ humble: 겸손한
    – He remains humble despite his success. (그는 성공에도 불구하고 겸손함을 유지하고 있다.)

    ⦁ gentle: 상냥한
    – She has a gentle touch with animals. (그녀는 동물들에게 상냥하게 대한다.)




  19. “I don’t suppose,” / Tootles said diffidently, / “that I could be father.”

    “내 생각에는,” / 투틀즈가 소심하게 말했다, / “내가 아버지 역할을 할 수 있을 것 같지 않아.”

  20. ⦁ suppose: 생각하다 / 가정하다
    – I suppose we should leave now. (이제 떠나야 할 것 같아.)

    ⦁ diffidently: 소심하게
    – He answered the question diffidently. (그는 소심하게 질문에 대답했다.)




  21. “No, Tootles.”

    “아니, 투틀즈.”




  22. Once Tootles began, / which was not very often, / he had a silly way of going on.

    한 번 투틀즈가 시작하면, / 자주 있지는 않지만, / 그는 어리석은 방식으로 계속했다.

  23. ⦁ silly: 어리석은
    – It was a silly mistake. (그것은 어리석은 실수였다.)

    ⦁ begin: 시작하다
    – He began to speak. (그는 말을 시작했다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)