homepage banner

Peter Pan 010 Chapter X THE HAPPY HOME 006

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Peter Pan 010 – Chapter X.THE HAPPY HOME – 006



A cradle is such a nice homely thing to have about a house.”

While she sewed they played around her; such a group of happy faces and dancing limbs lit up by that romantic fire.
It had become a very familiar scene, this, in the home under the ground, but we are looking on it for the last time.

There was a step above, and Wendy, you may be sure, was the first to recognize it.

“Children, I hear your father’s step.
He likes you to meet him at the door.”

Above, the redskins crouched before Peter.

“Watch well, braves.
I have spoken.”

And then, as so often before, the gay children dragged him from his tree.
As so often before, but never again.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. A cradle / is such a nice homely thing / to have about a house.

    요람은 집에 두면 정말 따뜻한 것 같아요.


  2. ⦁ cradle: 요람
    – The baby slept peacefully in the cradle. (아기는 요람에서 평화롭게 잠을 잤습니다.)

    ⦁ homely: 따뜻한, 편안한
    – The room had a homely feel to it. (그 방은 따뜻한 느낌이 들었어요.)



  3. While she sewed / they played around her; / such a group of happy faces / and dancing limbs / lit up by that romantic fire.

    그녀가 바느질을 하는 동안, 그들은 그녀 주위에서 놀았습니다. 행복한 얼굴들과 춤추는 팔다리가 로맨틱한 불빛에 비춰졌습니다.


  4. ⦁ sewed: 바느질을 하다
    – She sewed a beautiful dress for her daughter. (그녀는 딸을 위해 아름다운 드레스를 만들었습니다.)

    ⦁ romantic: 로맨틱한
    – They had a romantic dinner by the beach. (그들은 해변에서 로맨틱한 저녁을 보냈습니다.)



  5. It had become / a very familiar scene, / this, in the home under the ground, / but we are looking on it / for the last time.

    지하의 이 집에서 이 장면은 매우 익숙한 모습이 되었지만, 마지막으로 보고 있는 것입니다.


  6. ⦁ familiar: 익숙한
    – The smell of her perfume was familiar to him. (그녀의 향수 냄새는 그에게 익숙했습니다.)

    ⦁ scene: 장면
    – The scene in the movie was very touching. (영화 속 장면은 매우 감동적이었습니다.)



  7. There was a step / above, / and Wendy, / you may be sure, / was the first to recognize it.

    위에서 발소리가 들렸고, 웬디가 가장 먼저 그것을 알아챘습니다.


  8. ⦁ recognize: 알아차리다, 인식하다
    – He failed to recognize his old friend. (그는 오래된 친구를 알아보지 못했습니다.)

    ⦁ step: 발소리, 걸음
    – She heard a step outside her door. (그녀는 문 밖에서 발소리를 들었습니다.)



  9. “Children, / I hear your father’s step. / He likes you to meet him / at the door.”

    “얘들아, 나는 너희 아버지의 발소리를 들었어. 그분은 너희가 문에서 맞이하는 것을 좋아하신단다.”


  10. ⦁ father: 아버지
    – His father taught him how to fish. (그의 아버지는 그에게 낚시하는 법을 가르쳐 주었습니다.)

    ⦁ meet: 만나다, 맞이하다
    – They decided to meet at the café. (그들은 카페에서 만나기로 했습니다.)



  11. Above, / the redskins / crouched before Peter.

    “Watch well, braves. / I have spoken.”

  12. 위에서, 인디언들이 피터 앞에 웅크려 있었습니다.

    “잘 지켜봐라, 용사들아. 나는 말했다.”


    ⦁ redskins: 인디언 (역사적 맥락에 따라 민감할 수 있으니 주의)
    – The redskins followed their leader’s orders. (인디언들은 그들의 지도자의 명령을 따랐습니다.)

    ⦁ crouched: 웅크리다
    – The cat crouched low before pouncing. (고양이는 점프하기 전에 몸을 낮췄습니다.)



  13. And then, / as so often before, / the gay children / dragged him from his tree. / As so often before, / but never again.

    그리고, 그 전처럼, 쾌활한 아이들이 그를 나무에서 끌어 내렸다. 그러나 이제는 다시는 그렇게 하지 않을 것입니다.


  14. ⦁ gay: 쾌활한, 즐거운
    – The gay music lifted everyone’s spirits. (쾌활한 음악이 모두의 기분을 북돋아 주었습니다.)

    ⦁ dragged: 끌다, 끌어내리다
    – They dragged the heavy box across the floor. (그들은 무거운 상자를 바닥을 끌며 옮겼습니다.)









여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)