homepage banner

Peter Pan 010 Chapter X THE HAPPY HOME 011

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Peter Pan 010 – Chapter X.THE HAPPY HOME – 011



If she had known she would not have snapped.

None of them knew.
Perhaps it was best not to know.
Their ignorance gave them one more glad hour; and as it was to be their last hour on the island, let us rejoice that there were sixty glad minutes in it.
They sang and danced in their night-gowns.
Such a deliciously creepy song it was, in which they pretended to be frightened at their own shadows, little witting that so soon shadows would close in upon them, from whom they would shrink in real fear.
So uproariously gay was the dance, and how they buffeted each other on the bed and out of it! It was a pillow fight rather than a dance, and when it was finished, the pillows insisted on one bout more, like partners who know that they may never meet again.
The stories they told, before it was time for Wendy’s good-night story! Even Slightly tried to tell a story that night, but the beginning was so fearfully dull that it appalled not only the others but himself, and he said gloomily:

“Yes, it is a dull beginning.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. If she had known / she would not have snapped.

    알았더라면 그녀는 흥분하지 않았을 거야.


  2. ⦁ known: 알고 있는
    – If I’d known earlier, I would’ve come. (내가 먼저 알았더라면, 왔을 거야.)

    ⦁ snapped: 흥분했다
    – He snapped at his friend in anger. (그는 친구에게 화내며 얘기했다.)




  3. None of them knew.

    아무도 알지 못했다.


  4. ⦁ none: 아무도
    – None of them attended the meeting. (회의에 아무도 참석하지 않았다.)

    ⦁ knew: 알았다
    – She knew about the surprise party. (그녀는 깜짝 파티에 대해 알고 있었다.)




  5. Perhaps / it was best / not to know.

    어쩌면 / 모르는 게 / 가장 좋았을지도 몰라.


  6. ⦁ perhaps: 아마도
    – Perhaps it’s for the best. (아마도 그게 가장 좋을 거야.)

    ⦁ best: 최고의
    – She is the best student in the class. (그녀는 반에서 최고의 학생이다.)




  7. Their ignorance / gave them / one more glad hour; / and as it was to be / their last hour / on the island, / let us rejoice / that there were / sixty glad minutes / in it.

    그들의 무지가 / 그들에게 / 한 시간 더 즐거움을 줬다; / 그리고 그것이 / 그들의 마지막 한 시간 / 섬에서의, / 기뻐하자 / 그 안에 / 기쁜 60분이 있었다는 것을.


  8. ⦁ ignorance: 무지
    – Ignorance is bliss. (모르는 게 약이다.)

    ⦁ rejoice: 기뻐하다
    – They rejoice in their success. (그들은 성공을 기뻐하고 있다.)




  9. They sang and danced / in their night-gowns.
    Such a deliciously creepy song / it was, / in which they pretended / to be frightened / at their own shadows, / little witting / that so soon / shadows would close in / upon them, / from whom they would shrink / in real fear.

    그들은 노래하고 춤을 추었다 / 밤옷을 입은 채로.
    정말 맛깔스럽게 으스스한 노래 / 그것은, / 그들이 가장 무섭다고 / 가장한, / 그들 자신의 그림자에서, / / 그림자가 몰려들 것이라 / 조금도 모르고, / 진짜 두려움에 / 그들에게서 몸을 움츠리게 할.


  10. ⦁ danced: 춤을 추었다
    – She danced gracefully. (그녀는 우아하게 춤을 추었다.)

    ⦁ shadows: 그림자
    – The shadows grew longer. (그림자가 길어졌다.)




  11. So uproariously gay was the dance, / and how they buffeted each other / on the bed and out of it! / It was a pillow fight / rather than a dance, / and when it was finished, / the pillows insisted / on one bout more, / like partners who know / that they may never meet again.

    정말 소란스럽게 행복한 / 그 춤, / 그들이 서로 덤벼 들면서, / 침대 위에서 그리고 그것 밖에서! / 베개 싸움이었다 / 춤보다는, / 그리고 그것이 끝났을 때, / 베개가 고집했다 / 한 번 더, / 마치 다시 못 만날 것을 아는 / 파트너들처럼.


  12. ⦁ uproariously: 소란스럽게
    – They laughed uproariously. (그들은 소란스럽게 웃었다.)

    ⦁ insisted: 고집했다
    – She insisted on her point of view. (그녀는 자신의 관점을 고집했다.)




  13. The stories they told, / before it was time / for Wendy’s good-night story! / Even Slightly / tried to tell a story / that night, / but the beginning / was so fearfully dull / that it appalled / not only the others / but himself, / and he said / gloomily:

  14. 그들이 이야기한 이야기들, / 시간을 앞두고 / 웬디의 굿나잇 이야기의! / Slightly조차 / 이야기를 하려 했던 / 그 밤, / 하지만 그 시작은 / 정말 지루해서 / 그것이 놀라게 했다 / 다른 사람들뿐만 아니라 / 자신마저도, / 그리고 그는 말했다 / 침울하게:


    ⦁ appalled: 소름 끼치다 (놀라다)
    – She was appalled by the news. (그녀는 그 소식에 놀랐다.)

    ⦁ gloomily: 침울하게
    – He sighed gloomily. (그는 침울하게 한숨 쉬었다.)




  15. “Yes, / it is a dull beginning.

    “그래, / 그건 지루한 시작이야.


  16. ⦁ beginning: 시작
    – In the beginning, it was hard. (처음에는, 어려웠다.)

    ⦁ dull: 지루한
    – The lecture was very dull. (강의는 매우 지루했다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)