❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
Peter Pan 012 – Chapter XII.THE CHILDREN ARE CARRIED OFF – 010
They smirked at each other and rubbed their hands.Rapidly and silently Hook gave his orders: one man to each tree, and the others to arrange themselves in a line two yards apart..
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
They smirked / at each other / and rubbed / their hands.
그들은 서로에게 비웃으며 손을 문질렀다.
⦁ smirked: 비웃다 – He smirked / when he got the answer right. (정답을 맞추자 그는 비웃었다.) ⦁ rubbed: 문지르다 – She rubbed / her hands together / to warm them up. (그녀는 손을 문질러 따뜻하게 했다.) -
Rapidly / and silently / Hook gave / his orders: / one man / to each tree, / and the others / to arrange themselves / in a line / two yards apart.
빠르게 그리고 조용하게, 훅은 명령을 내렸다: 나무마다 한 명, 나머지는 각자 두 야드 간격으로 줄을 서라.
⦁ Rapidly: 빠르게 – He finished / his work / rapidly. (그는 일을 빠르게 끝냈다.) ⦁ apart: 떨어져 – They stood / five feet apart. (그들은 다섯 피트 떨어져 서 있었다.)
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)