homepage banner

Peter Pan 013 Chapter XIII DO YOU BELIEVE IN FAIRIES 010

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Peter Pan 013 – Chapter XIII.DO YOU BELIEVE IN FAIRIES? – 010



It was a soft cautious tapping on the door of his tree.

Soft and cautious, but in that stillness it was sinister.
Peter felt for his dagger till his hand gripped it.
Then he spoke.

“Who is that?”

For long there was no answer: then again the knock.

“Who are you?”

No answer.

He was thrilled, and he loved being thrilled.
In two strides he reached the door.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. It was / a soft cautious / tapping / on the door / of his tree.

    부드럽고 신중한 /노크 소리가 / 그의 나무 집 문에 / 들려왔다.


  2. ⦁ soft: 부드러운
    – The pillow was so soft (베개가 정말 부드러웠다).

    ⦁ cautious: 신중한
    – She was cautious when crossing the street (그녀는 길을 건널 때 신중했다).




  3. Soft and cautious, / but / in that stillness / it was sinister.
    Peter felt / for his dagger/ till his hand / gripped it.

    부드럽고 신중했지만, / 그 고요 속에서 / 그것은 음산했다.
    피터는 / 그의 단검을 찾았고 / 그의 손이 / 그걸 꽉 잡을 때까지 / 찾았다.


  4. ⦁ sinister: 음산한, 불길한
    – There was something sinister about the old house (그 오래된 집에는 뭔가 불길한 것이 있었다).

    ⦁ gripped: 꽉 잡은
    – He gripped the rope tightly (그는 밧줄을 꽉 잡았다).




  5. Then he spoke.

    그리고 그는 말하였다.


  6. ⦁ spoke: 말했다
    – She spoke softly (그녀는 부드럽게 말했다).

    ⦁ then: 그때, 그러고는
    – Then I realized my mistake (그러고 나서 내 실수를 깨달았다).




  7. “Who is / that?”

    “누구야?”


  8. ⦁ who: 누구
    – Who are you? (당신은 누구죠?).

    ⦁ that: 저것, 그것
    – What is that? (저것은 무엇인가요?).




  9. For long / there was / no answer: / then again / the knock.

    오랫동안 / 대답이 없었다가 / 다시 / 노크 소리가 / 들렸다.


  10. ⦁ answer: 대답
    – She didn’t give an answer (그녀는 대답하지 않았다).

    ⦁ knock: 노크
    – I heard a knock on the door (문에서 노크 소리가 들렸다).




  11. “Who are / you?”

    “넌 / 누구야?”


  12. ⦁ who: 누구
    – Who made this? (이걸 누가 만들었나요?).

    ⦁ you: 당신
    – You are my friend (당신은 내 친구야).




  13. No answer.
    He was thrilled, / and / he loved / being thrilled.
    In two strides / he reached / the door.

    대답이 없었다.
    그는 / 흥분했으며, / 흥분하는 것을 / 좋아했다.
    두 걸음 만에 / 그는 / 문에 닿았다.


  14. ⦁ thrilled: 흥분한
    – She was thrilled by the news (그녀는 그 뉴스에 흥분했다).

    ⦁ strides: 큰 걸음
    – He crossed the room in a few strides (그는 몇 걸음 만에 방을 건넜다).










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)