homepage banner

Peter Pan 013 Chapter XIII DO YOU BELIEVE IN FAIRIES 016

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Peter Pan 013 – Chapter XIII.DO YOU BELIEVE IN FAIRIES? – 016



First her voice grew strong, then she popped out of bed, then she was flashing through the room more merry and impudent than ever.
She never thought of thanking those who believed, but she would have liked to get at the ones who had hissed.

“And now to rescue Wendy!”

The moon was riding in a cloudy heaven when Peter rose from his tree, begirt with weapons and wearing little else, to set out upon his perilous quest.
It was not such a night as he would have chosen.
He had hoped to fly, keeping not far from the ground so that nothing unwonted should escape his eyes; but in that fitful light to have flown low would have meant trailing his shadow through the trees, thus disturbing birds and acquainting a watchful foe that he was astir.

He regretted now that he had given the birds of the island such strange names that they are very wild and difficult of approach.

There was no other course but to press forward in redskin fashion, at which happily he was an adept.
But in what direction, for he could not be sure that the children had been taken to the ship? A light fall of snow had obliterated all footmarks; and a deathly silence pervaded the island, as if for a space Nature stood still in horror of the recent carnage.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. First / her voice / grew strong, / then she / popped out / of bed, / then she / was flashing / through the room / more merry / and impudent / than ever.

    먼저 그녀의 목소리가 강해졌고, 그 다음에 침대에서 튀어나왔으며, 그 후에는 이전보다 더 명랑하고 건방지게 방을 휙휙 돌고 있었다.


  2. ⦁ grew: 자라다, 증가하다
    – The tree grew rapidly. (그 나무는 빠르게 자랐다.)

    ⦁ impudent: 건방진
    – The child’s impudent behavior annoyed the teacher. (그 아이의 건방진 행동은 선생님을 짜증나게 했다.)



  3. She never / thought of / thanking / those who / believed, / but she / would have liked / to get at / the ones / who had hissed.

    그녀는 자신을 믿었던 사람들에게 감사하는 것은 전혀 생각하지 않았지만, 그녀를 야유했던 사람들에게 가고 싶어 했다.


  4. ⦁ thanking: 감사하는
    – She is thanking her friend for the gift. (그녀는 친구에게 선물을 감사하고 있다.)

    ⦁ hissed: 야유했다
    – The crowd hissed when he announced the bad news. (그가 나쁜 소식을 발표했을 때 군중은 야유했다.)



  5. “And now / to rescue / Wendy!”

    “그리고 이제 / 웬디를 구출하러!”


  6. ⦁ rescue: 구출하다
    – The firefighters managed to rescue the cat from the tree. (소방관들은 나무에서 고양이를 구출하는 데 성공했다.)

    ⦁ Wendy: 웬디 (사람 이름)
    – Wendy is a main character in Peter Pan. (웬디는 피터 팬의 주요 인물이다.)



  7. The moon / was riding / in a cloudy heaven / when Peter rose / from his tree, / begirt / with weapons / and wearing / little else, / to set out upon / his perilous quest.

    달이 흐린 하늘을 비추고 있을 때, 피터는 나무에서 일어났고, 무기를 두르고 거의 옷을 입지 않은 채, 그의 위험한 임무를 수행하기 위해 출발했다.


  8. ⦁ wearing: 입고 있는
    – She is wearing a red dress. (그녀는 빨간 드레스를 입고 있다.)

    ⦁ perilous: 위험한
    – The climb was perilous. (그 등반은 위험했다.)



  9. It was / not such a night / as he would have chosen.

    그가 선택했을 그런 밤은 아니었다.


  10. ⦁ chosen: 선택된
    – He was the chosen one for the task. (그는 그 임무를 위해 선택된 사람이었다.)

    ⦁ night: 밤
    – It was a quiet night. (조용한 밤이었다.)



  11. He had hoped / to fly, / keeping / not far / from the ground / so that / nothing unwonted / should escape / his eyes; / but in that / fitful light / to have flown low / would have meant / trailing his shadow / through the trees, / thus disturbing / birds / and acquainting / a watchful foe / that he / was astir.

    그는 땅에 가깝게 날아다니며 그의 시야에서 벗어나는 것이 없도록 하기를 희망했지만, 그 섬광 같은 빛 속에서 낮게 날아다니는 것은 그의 그림자가 나무를 지나며 새들을 놀라게 하고, 경계하는 적에게 자신이 깨어 있다는 것을 알리는 것을 의미했다.


  12. ⦁ unwonted: 드문
    – His unwonted generosity surprised everyone. (그의 드문 관대함은 모두를 놀라게 했다.)

    ⦁ disturbing: 놀라게 하는
    – The loud noise was disturbing. (그 큰 소리는 놀라웠다.)



  13. He regretted / now / that he / had given / the birds / of the island / such strange names / that they / are very wild / and difficult / of approach.

    그는 이제 그가 섬의 새들에게 이상한 이름을 붙여서 그것들이 매우 야생적이고 접근하기 어렵게 만든 것을 후회했다.


  14. ⦁ regretted: 후회했다
    – He regretted his decision. (그는 자신의 결정을 후회했다.)

    ⦁ wild: 야생의
    – The forest is full of wild animals. (그 숲은 야생 동물들로 가득 차 있다.)



  15. There was / no other course / but to press forward / in redskin fashion, / at which / happily / he was an adept.

    붉은 피부 방식으로 전진하는 것 외에는 다른 방법이 없었고, 다행히도 그는 그 분야의 전문가였다.


  16. ⦁ course: 방법, 진행
    – This is the best course of action. (이것이 최선의 행동 방법이다.)

    ⦁ adept: 능숙한
    – She is adept at solving puzzles. (그녀는 퍼즐을 푸는 데 능숙하다.)



  17. But in what direction, / for he / could not be sure / that the children / had been taken / to the ship?

  18. A light fall / of snow / had obliterated / all footmarks;

    and a deathly silence / pervaded the island, / as if / for a space / Nature / stood still / in horror / of the recent carnage.

    하지만 어느 방향으로 가야 할지, 아이들이 배로 끌려갔는지 확실하지 않았다. 가벼운 눈이 모든 발자국을 지워버렸고, 섬에는 최근의 대학살에 경악하여 마치 자연이 잠시 멈춰선 것처럼 죽음 같은 침묵이 감돌았다.


    ⦁ direction: 방향
    – We are heading in the right direction. (우리는 올바른 방향으로 가고 있다.)

    ⦁ silence: 침묵
    – There was a moment of silence before she spoke. (그녀가 말하기 전에 잠깐의 침묵이 있었다.)

    ⦁ horror: 공포
    – The horror movie scared everyone. (그 공포 영화는 모두를 무섭게 했다.)

    ⦁ carnage: 대학살
    – The battlefield was a scene of carnage. (전장은 학살의 현장이었다.)









여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)