❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
Peter Pan 014 – Chapter XIV.THE PIRATE SHIP – 002
It was his hour of triumph.Peter had been removed for ever from his path, and all the other boys were in the brig, about to walk the plank.It was his grimmest deed since the days when he had brought Barbecue to heel; and knowing as we do how vain a tabernacle is man, could we be surprised had he now paced the deck unsteadily, bellied out by the winds of his success?But there was no elation in his gait, which kept pace with the action of his sombre mind.Hook was profoundly dejected.He was often thus when communing with himself on board ship in the quietude of the night.It was because he was so terribly alone.This inscrutable man never felt more alone than when surrounded by his dogs.They were socially inferior to him.Hook was not his true name.
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
It was / his hour / of triumph.
그의 승리의 순간이었다.
-
Peter had been removed / for ever / from his path, / and all the other boys / were in the brig, / about to walk the plank.
피터는 그의 길에서 영원히 제거되었고, 다른 모든 소년들은 감방에 갇혀서 판자를 걷기 직전이었다.
-
It was / his grimmest deed / since the days / when he had brought Barbecue / to heel; / and knowing as we do / how vain / a tabernacle / is man, / could we be surprised / had he now paced / the deck unsteadily, / bellied out / by the winds / of his success?
그것은 그가 바비큐를 제압한 이후로 가장 암울한 행동이었다. 사람이 얼마나 허영심이 많은 존재인지를 우리가 안다면, 그가 지금 갑판을 흔들리며 성공의 바람으로 배부르게 걸었다고 해도 놀랄 일이 아닐 것이다.
-
But there was / no elation / in his gait, / which kept pace / with the action / of his sombre mind.
하지만 그의 걸음걸이에는 기쁨이 없었고, 이는 그의 음울한 마음의 상태와 일치했다.
-
Hook was / profoundly dejected.
후크는 매우 낙담해 있었다.
-
He was often / thus / when communing / with himself / on board ship / in the quietude / of the night.
그는 밤의 고요 속에서 배 위에서 혼자 고독하게 자신과 교감할 때 종종 이러했다.
-
It was / because he was / so terribly alone.
그것은 그가 너무 외로웠기 때문이었다.
-
This inscrutable man/ never felt/ more alone/ than when surrounded/ by his dogs.
이 헤아릴 수 없는 남자는 자신의 부하들에 둘러싸였을 때보다 더 외로움을 느낀 적이 없었다.
-
They were / socially inferior / to him.
그들은 사회적으로 그보다 열등했다.
-
Hook was / not his true name.
후크는 그의 진짜 이름이 아니었다.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)