homepage banner

Peter Pan 016 Chapter XVI THE RETURN HOME 005

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Peter Pan 016 – Chapter XVI.THE RETURN HOME – 005



She does not really need to be told to have things ready, for they are ready.
All the beds are aired, and she never leaves the house, and observe, the window is open.
For all the use we are to her, we might well go back to the ship.
However, as we are here we may as well stay and look on.
That is all we are, lookers-on.
Nobody really wants us.
So let us watch and say jaggy things, in the hope that some of them will hurt.

The only change to be seen in the night-nursery is that between nine and six the kennel is no longer there.
When the children flew away, Mr.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. She does not really need / to be told / to have things ready, / for they are ready.

    그녀는 실제로 준비해두라는 말을 들을 필요가 없다. 왜냐하면 그것들은 이미 준비되어 있기 때문이다.


    ⦁ need: 필요하다
    – I need help with my homework. (나는 숙제에 도움이 필요하다.)

    ⦁ ready: 준비된
    – The food is ready to be served. (음식이 서빙될 준비가 되었다.)


  2. All the beds / are aired, / and she / never leaves the house, / and observe, / the window / is open.

    모든 침대는 환기되어 있고, 그녀는 집을 절대 떠나지 않으며, 보라, 창문이 열려 있다.


    ⦁ aired: 환기된
    – The rooms were aired thoroughly. (방들이 철저히 환기되었다.)

    ⦁ observe: 관찰하다
    – Please observe the behavior of the animals. (동물들의 행동을 관찰해 주세요.)


  3. For all the use / we are to her, / we might / well go back / to the ship.

    우리가 그녀에게 얼마나 쓸모 없는지를 생각하면, 우리는 배로 돌아가야 할지도 모른다.


    ⦁ use: 사용, 쓸모
    – This tool is of no use. (이 도구는 쓸모가 없다.)

    ⦁ well: 충분히, 잘
    – He did well on the test. (그는 시험을 잘 봤다.)


  4. However, / as we are here / we may / as well stay / and look on.

    하지만, 우리가 여기 와 있는 김에 그냥 머물며 지켜보는 게 좋을지도 모른다.


    ⦁ however: 그러나
    – However, you should be careful. (그러나, 너는 조심해야 한다.)

    ⦁ stay: 머물다
    – We decided to stay at a hotel. (우리는 호텔에 머물기로 했다.)


  5. That is / all we are, / lookers-on.

    그것이 우리가 하는 전부이다, 구경꾼으로서.


    ⦁ looker-on: 구경꾼
    – They were just lookers-on at the event. (그들은 행사에서 그저 구경꾼이었다.)

    ⦁ all: 전부
    – That’s all I have to say. (내가 할 말은 그게 전부야.)


  6. Nobody / really wants us.

    아무도 사실 우리를 원하지 않는다.


    ⦁ nobody: 아무도
    – Nobody knows the answer. (아무도 그 답을 모른다.)

    ⦁ want: 원하다
    – What do you want for dinner? (저녁으로 무엇을 먹고 싶어?)


  7. So let us / watch / and say jaggy things, / in the hope / that some of them / will hurt.

    그래서 우리가 지켜보며 날카로운 말을 하자, 그 중 일부가 상처를 주기를 바라면서.


    ⦁ watch: 지켜보다
    – Watch the show carefully. (그 쇼를 주의 깊게 지켜봐.)

    ⦁ hope: 희망하다
    – I hope to see you soon. (곧 보기를 희망해.)


  8. The only change / to be seen / in the night-nursery / is that between nine and six / the kennel / is no longer there.

    밤에 있는 유아실에서 보이는 유일한 변화는 아홉 시에서 여섯 시 사이에 개집이 더 이상 없다는 것이다.


    ⦁ change: 변화
    – There has been a change in plans. (계획에 변화가 있었다.)

    ⦁ kennel: 개집
    – The dog stayed in the kennel. (그 개는 개집에 머물렀다.)


  9. When the children / flew away, / Mr.

    아이들이 날아갔을 때, Mr.


    ⦁ fly: 날다
    – The birds fly south for the winter. (새들은 겨울을 나기 위해 남쪽으로 난다.)

    ⦁ children: 아이들
    – The children are playing in the park. (아이들이 공원에서 놀고 있다.)







여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)