homepage banner

Peter Pan 017 Chapter XVII WHEN WENDY GREW UP 005

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Peter Pan 017 – Chapter XVII.WHEN WENDY GREW UP – 005




“Yes.”

“And then to an office?”

“I suppose so.”

“Soon I would be a man?”

“Very soon.”

“I don’t want to go to school and learn solemn things,” he told her passionately.
“I don’t want to be a man.
O Wendy’s mother, if I was to wake up and feel there was a beard!”

“Peter,” said Wendy the comforter, “I should love you in a beard;” and Mrs.
Darling stretched out her arms to him, but he repulsed her.

“Keep back, lady, no one is going to catch me and make me a man.”

“But where are you going to live?”

“With Tink in the house we built for Wendy.
The fairies are to put it high up among the tree tops where they sleep at nights.”

“How lovely,” cried Wendy so longingly that Mrs.
Darling tightened her grip.

“I thought all the fairies were dead,” Mrs.
Darling said.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. “Yes.”

    “네.”

  2. “And then / to an office?”

    “그리고 사무실로 가나요?”

  3. “I suppose so.”

    “그렇겠죠.”

  4. “Soon / I would be a man?”

    “곧 나는 어른이 될까요?”

  5. “Very soon.”

    “아주 빨리.”

  6. “I don’t want / to go to school / and learn solemn things,” / he told her / passionately.

    “나는 학교에 가서 엄숙한 것들을 배우고 싶지 않아요,” / 그가 그녀에게 / 열정적으로 말했다.

  7. “I don’t want / to be a man.

    나는 어른이 되고 싶지 않아요.

  8. O Wendy’s mother, / if I was to wake up / and feel there was a beard!”

    오, 웬디의 엄마, / 만약 내가 깨어났을 때 / 턱수염이 있다고 느껴진다면!”

  9. “Peter,” said Wendy / the comforter, / “I should love you / in a beard;”

    “피터,” / 위로해주는 웬디가 말했습니다, / “나는 당신이 턱수염을 길러도 / 사랑할 것입니다.;”

  10. and Mrs. / Darling stretched out / her arms to him, / but he repulsed her.

    그리고 / 달링 부인은 / 팔을 그에게 뻗었지만, / 그는 그녀를 거부했다.

  11. “Keep back, lady, / no one is going / to catch me / and make me a man.”

    “물러서요, 숙녀분, / 아무도 나를 잡아 / 어른으로 만들지 못해요.”

  12. “But where are you / going to live?”

    “그럼 어디서 살 건가요?”

  13. “With Tink / in the house / we built for Wendy.

    틴크와 함께 / 우리가 웬디를 위해 지은 집에서요.

  14. The fairies / are to put it / high up among the tree tops / where they sleep / at nights.”

    요정들이 / 그것을 놓게 됩니다 / 나무 꼭대기 높은 곳에 / 그들이 밤에 / 잠자는 곳에.”

  15. “How lovely,” cried Wendy / so longingly / that Mrs. Darling / tightened her grip.

    “우와, 아름답다,” / 그렇게 강렬하게 외친 웬디 때문에 / 달링 부인은 / 그녀의 손을 더 꽉 쥐었다.

  16. “I thought / all the fairies / were dead,” / Mrs. Darling / said.

    “나는 / 모든 요정들이 / 죽었다고 생각했어,” / 달링 부인이 / 말했다.


⦁ solemn: 엄숙한
– The ceremony was very solemn. (그 의식은 매우 엄숙했다.)

⦁ repulse: 거부하다
– He repulsed the offer. (그는 그 제안을 거절했다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)