homepage banner

Peter Pan 017 Chapter XVII WHEN WENDY GREW UP 007

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





Peter Pan 017 – Chapter XVII.WHEN WENDY GREW UP – 007



He had no sense of time, and was so full of adventures that all I have told you about him is only a halfpenny-worth of them.
I suppose it was because Wendy knew this that her last words to him were these rather plaintive ones:

“You won’t forget me, Peter, will you, before spring cleaning time comes?”

Of course Peter promised; and then he flew away.
He took Mrs.
Darling’s kiss with him.
The kiss that had been for no one else, Peter took quite easily.
Funny.
But she seemed satisfied.

Of course all the boys went to school; and most of them got into Class III, but Slightly was put first into Class IV and then into Class V.
Class I is the top class.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. He had no sense / of time, / and was so full / of adventures that / all I have told you / about him / is only a halfpenny-worth / of them.

    그는 시간에 대한 감각이 없었고, 모험으로 가득 차 있어서 내가 그에 대해 말해준 것은 그 중 일부에 불과했다.


  2. ⦁ sense: 감각
    – He has a good sense of direction. (그는 방향 감각이 뛰어나다.)

    ⦁ adventure: 모험
    – He loves to read about adventures. (그는 모험담을 읽는 것을 좋아한다.)




  3. I suppose / it was because / Wendy knew this / that her last words / to him / were these rather plaintive ones: / “You won’t forget me, Peter, / will you, / before spring cleaning time comes?”

    아마도 웬디가 이것을 알고 있어서 그녀의 마지막 말은 “너는 봄 청소 시간이 오기 전에 나를 잊지 않겠지, 피터?”라는 다소 애처로운 말이었다.


  4. ⦁ suppose: 추측하다
    – I suppose he will come eventually. (그가 결국 올 것이라고 추측한다.)

    ⦁ plaintive: 애처로운
    – She gave a plaintive cry. (그녀는 애처로운 울음을 터뜨렸다.)




  5. Of course / Peter promised; / and then he flew away. / He took Mrs. Darling’s kiss with him. / The kiss that had been / for no one else, / Peter took quite easily. / Funny. But she seemed satisfied.

    물론 피터는 약속했고, 그러고 나서 날아갔다. 그는 달링 부인의 키스를 가져갔다. 다른 누구에게도 주지 않았던 그 키스를 피터는 아주 쉽게 가져갔다. 재밌다. 하지만 그녀는 만족한 것 같았다.


  6. ⦁ promise: 약속하다
    – He promised to come back. (그는 돌아오겠다고 약속했다.)

    ⦁ satisfied: 만족한
    – She seemed satisfied with the results. (그녀는 결과에 만족한 것 같았다.)




  7. Of course / all the boys / went to school; / and most of them / got into Class III, / but Slightly / was put first / into Class IV / and then / into Class V. / Class I / is the top class.

    물론 모든 소년들은 학교에 갔고, 그들 대부분은 3반에 배정되었지만 슬라이트리는 처음에는 4반에, 그리고 나중에는 5반에 배정되었다. 1반이 최고 반이다.


  8. ⦁ most: 대부분
    – Most of the students passed the exam. (대부분의 학생들이 시험에 합격했다.)

    ⦁ top: 최고
    – He is the top student in his class. (그는 그의 반에서 최고 학생이다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)