homepage banner

THE ADVENTURES OF PINOCCHIO 001 CHAPTER 1 004

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
001 – CHAPTER 1 – 004




“Oh, I see,” he said, trying bravely to laugh and ruffling up his wig with his hand.
“It can easily be seen I only imagined I heard the tiny voice! Well, well—to work once more!”

The poor fellow was scared half to death, so he tried to sing a gay song in order to gain courage.

He set aside the hatchet and picked up the plane to make the wood smooth and even, but as he drew it to and fro, he heard the same tiny voice.
This time it giggled as it spoke:

“Stop it! Oh, stop it! Ha, ha, ha! You tickle my stomach.”

This time poor Mastro Cherry fell as if shot.
When he opened his eyes, he found himself sitting on the floor.

His face had changed; fright had turned even the tip of his nose from red to deepest purple.



.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. “Oh, I see,” / he said, / trying bravely to laugh / and ruffling up his wig / with his hand.

    “오, 그렇군요,” 그는 말하며, / 용감하게 웃으려고 / 노력하며 / 그의 손으로 가발을 헝클었다.


  2. ⦁ bravely: 용감하게
    – She faced the danger bravely. (그녀는 위험에 용감하게 맞섰다.)

    ⦁ ruffling: 헝클다
    – He ruffled his hair nervously. (그는 긴장해서 머리를 헝클었다.)




  3. “It can easily be seen / I only imagined / I heard the tiny voice! / Well, well—to work once more!”

    “작은 목소리를 / 들었다고 상상한 것이 / 뻔히 보입니다! / 자, 자, 다시 일합시다!”


  4. ⦁ imagined: 상상하다
    – She imagined a life without worries. (그녀는 걱정 없는 삶을 상상했다.)

    ⦁ voice: 목소리
    – His voice echoed in the hall. (그의 목소리가 홀에서 울렸다.)




  5. The poor fellow / was scared half to death, / so he tried to sing a gay song / in order to gain courage.

    그 불쌍한 사람은 / 거의 죽을정도로 겁에 질렸고, / 그래서 그는 용기를 내기 위해 / 밝은 노래를 부르려고 했다.


  6. ⦁ scared: 겁먹은
    – The loud noise scared the children. (큰 소음이 아이들을 놀라게 했다.)

    ⦁ courage: 용기
    – She showed great courage under pressure. (그녀는 압박 속에서도 큰 용기를 보였다.)




  7. He set aside / the hatchet / and picked up / the plane / to make the wood smooth and even, / but as he drew it to and fro, / he heard the same tiny voice.

  8. 그는 도끼를 / 내려놓고 / 대패를 / 집어 들었다 / 나무를 매끄럽고 고르게 다듬기 위해, / 그러나 그는 대패를 앞뒤로 움직일 때, / 같은 작은 목소리를 들었다.


  9. ⦁ hatchet: 도끼
    – He brought a hatchet for chopping wood. (그는 나무를 자르기 위해 도끼를 가져왔다.)

    ⦁ smooth: 매끄러운
    – The surface of the table is smooth. (탁자의 표면이 매끄럽다.)




  10. This time / it giggled / as it spoke:

    “Stop it! Oh, stop it! Ha, ha, ha! / You tickle my stomach.”

  11. 이번에는 / 그것이 웃으며 / 말했다:

    “멈춰! 오, 멈춰! 하, 하, 하! / 니가 내 배를 간질여.”


  12. ⦁ giggled: 킥킥 웃다
    – The kids giggled at the joke. (아이들이 농담에 킥킥 웃었다.)

    ⦁ tickle: 간질이다
    – He tickled his younger sister’s feet. (그는 여동생의 발을 간질였다.)




  13. This time / poor Mastro Cherry / fell / as if shot.

  14. 이번에는 / 불쌍한 마스트로 체리가 / 마치 총에 맞은 것처럼 / 쓰러졌다.


  15. ⦁ fell: 떨어지다
    – The apple fell from the tree. (사과가 나무에서 떨어졌다.)

    ⦁ shot: 총알
    – He heard a shot in the distance. (그는 멀리서 총소리를 들었다.)




  16. When he opened his eyes, / he found himself / sitting on the floor.

  17. 눈을 떴을 때, / 그는 자신의 몸이 / 바닥에 앉아 있는 것을 발견했다.


  18. ⦁ opened: 열다
    – She opened the door slowly. (그녀는 천천히 문을 열었다.)

    ⦁ found: 발견했다
    – They found a hidden treasure. (그들은 숨겨진 보물을 발견했다.)




  19. His face had changed; / fright had turned even the tip of his nose / from red to deepest purple.

  20. 그의 얼굴이 변했다; / 공포로 인해 / 그의 코 끝은 빨강에서 깊은 보라색으로 변했다.


  21. ⦁ fright: 공포
    – The sudden noise gave her a fright. (갑작스런 소음이 그녀를 놀라게 했다.)

    ⦁deepest: 가장 깊은
    – She has the deepest respect for her teacher. (그녀는 그녀의 선생님을 가장 깊이 존경한다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)