
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
001 – CHAPTER 1 – 004
“Oh, I see,” he said, trying bravely to laugh and ruffling up his wig with his hand.“It can easily be seen I only imagined I heard the tiny voice! Well, well—to work once more!”The poor fellow was scared half to death, so he tried to sing a gay song in order to gain courage.He set aside the hatchet and picked up the plane to make the wood smooth and even, but as he drew it to and fro, he heard the same tiny voice.This time it giggled as it spoke:“Stop it! Oh, stop it! Ha, ha, ha! You tickle my stomach.”This time poor Mastro Cherry fell as if shot.When he opened his eyes, he found himself sitting on the floor.His face had changed; fright had turned even the tip of his nose from red to deepest purple..
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
“Oh, I see,” / he said, / trying bravely to laugh / and ruffling up his wig / with his hand.
“오, 그렇군요,” 그는 말하며, / 용감하게 웃으려고 / 노력하며 / 그의 손으로 가발을 헝클었다.
-
“It can easily be seen / I only imagined / I heard the tiny voice! / Well, well—to work once more!”
“작은 목소리를 / 들었다고 상상한 것이 / 뻔히 보입니다! / 자, 자, 다시 일합시다!”
-
The poor fellow / was scared half to death, / so he tried to sing a gay song / in order to gain courage.
그 불쌍한 사람은 / 거의 죽을정도로 겁에 질렸고, / 그래서 그는 용기를 내기 위해 / 밝은 노래를 부르려고 했다.
-
He set aside / the hatchet / and picked up / the plane / to make the wood smooth and even, / but as he drew it to and fro, / he heard the same tiny voice.
-
그는 도끼를 / 내려놓고 / 대패를 / 집어 들었다 / 나무를 매끄럽고 고르게 다듬기 위해, / 그러나 그는 대패를 앞뒤로 움직일 때, / 같은 작은 목소리를 들었다.
-
This time / it giggled / as it spoke:
“Stop it! Oh, stop it! Ha, ha, ha! / You tickle my stomach.”
-
이번에는 / 그것이 웃으며 / 말했다:
“멈춰! 오, 멈춰! 하, 하, 하! / 니가 내 배를 간질여.”
-
This time / poor Mastro Cherry / fell / as if shot.
-
이번에는 / 불쌍한 마스트로 체리가 / 마치 총에 맞은 것처럼 / 쓰러졌다.
-
When he opened his eyes, / he found himself / sitting on the floor.
-
눈을 떴을 때, / 그는 자신의 몸이 / 바닥에 앉아 있는 것을 발견했다.
-
His face had changed; / fright had turned even the tip of his nose / from red to deepest purple.
-
그의 얼굴이 변했다; / 공포로 인해 / 그의 코 끝은 빨강에서 깊은 보라색으로 변했다.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)