
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
003 – CHAPTER 3 – 002
“I think I’ll call him PINOCCHIO.This name will make his fortune.I knew a whole family of Pinocchi once—Pinocchio the father, Pinocchia the mother, and Pinocchi the children—and they were all lucky.The richest of them begged for his living.”After choosing the name for his Marionette, Geppetto set seriously to work to make the hair, the forehead, the eyes.Fancy his surprise when he noticed that these eyes moved and then stared fixedly at him.Geppetto, seeing this, felt insulted and said in a grieved tone:“Ugly wooden eyes, why do you stare so?”There was no answer.After the eyes, Geppetto made the nose, which began to stretch as soon as finished.It stretched and stretched and stretched till it became so long, it seemed endless.Poor Geppetto kept cutting it and cutting it, but the more he cut, the longer grew that impertinent nose.
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
I think / I’ll call him / PINOCCHIO. / This name will make his fortune.
나는 그에게 피노키오라고 부를 것 같아. 이 이름이 그의 운명을 만들 거야.
⦁ think: 생각하다 – I think it might rain today. (오늘 비가 올 것 같은데.) ⦁ fortune: 운, 재산 – He made a fortune in real estate. (그는 부동산으로 큰 재산을 모았다.) -
I knew / a whole family of Pinocchi once—Pinocchio the father, / Pinocchia the mother, / and Pinocchi the children—and they were all lucky.
한때 피노키오 가족 전체를 알고 있었어—아버지 피노키오, 어머니 피노키아, 그리고 아이들 피노키오들—그들 모두 운이 좋았어.
⦁ knew: 알았다 – I knew her from high school. (고등학교 때 그녀를 알았어.) ⦁ lucky: 운이 좋은 – She was lucky to win the prize. (그녀는 그 상을 받아서 운이 좋았다.) -
The richest of them begged / for his living.
그들 중 가장 부유한 사람이 구걸하며 살았어요.
⦁ richest: 가장 부유한 – She is the richest person in the town. (그녀는 그 마을에서 가장 부유한 사람이다.) ⦁ begged: 구걸했다 – The dog begged for food. (그 개는 음식을 구걸했다.) -
After choosing / the name for his Marionette, / Geppetto set seriously to work / to make the hair, / the forehead, / the eyes.
그의 마리오네트를 위한 이름을 고른 후, 제페토는 진지하게 일에 착수하여 머리카락, 이마, 눈을 만들기 시작했어요.
⦁ choosing: 선택하는 – She is choosing a dress for the party. (그녀는 파티를 위한 드레스를 고르고 있어요.) ⦁ seriously: 진지하게 – He is seriously considering a job change. (그는 진지하게 직업 변경을 고려하고 있다.) -
Fancy his surprise / when he noticed / that these eyes moved / and then stared fixedly / at him.
그의 놀라움을 상상해봐요. 그가 그 눈이 움직이는 것을 알아차리고, 그 다음 그를 뚫어지게 바라보았을 때를요.
⦁ surprise: 놀라움 – She couldn’t hide her surprise at the news. (그녀는 그 소식에 대한 놀라움을 감추지 못했다.) ⦁ stared: 응시하다 – The cat stared at the bird. (고양이는 새를 응시했다.) -
Geppetto, / seeing this, / felt insulted / and said / in a grieved tone: “Ugly wooden eyes, / why do you stare so?”
제페토는 이것을 보고 모욕감을 느끼며 슬픈 목소리로 말했어요. “못생긴 나무 눈, 왜 그렇게 쳐다보는 거야?”
⦁ insulted: 모욕감을 느낀 – He felt insulted by their remarks. (그는 그들의 발언에 모욕감을 느꼈다.) ⦁ grieved: 슬프게 – She grieved for her lost pet. (그녀는 잃어버린 반려동물에 슬퍼했다.) -
There was no answer.
대답이 없었어요.
⦁ answer: 대답 – He didn’t answer my question. (그는 내 질문에 대답하지 않았다.) -
After the eyes, / Geppetto made the nose, / which began to stretch / as soon as finished.
눈을 만든 후, 제페토는 코를 만들었어요. 그것이 완성되자마자 늘어나기 시작했어요.
⦁ stretch: 늘어나다 – The fabric can stretch easily. (그 천은 쉽게 늘어날 수 있다.) ⦁ finished: 끝난, 완성된 – He finished his homework. (그는 숙제를 끝마쳤다.) -
It stretched / and stretched / and stretched / till it became so long, / it seemed endless.
그것은 계속, 계속, 계속 늘어나서 너무 길어져 보였어요. 끝이 없는 것처럼 보였어요.
⦁ endless: 끝없는 – The desert seemed endless. (사막은 끝이 없어 보였다.) -
Poor Geppetto / kept cutting it / and cutting it, / but the more he cut, / the longer grew / that impertinent nose.
불쌍한 제페토는 계속 그것을 자르고 잘랐지만, 자를수록 그 건방진 코는 더 길어졌어요.
⦁ cutting: 자르는 – The chef is cutting vegetables. (셰프가 채소를 자르고 있다.) ⦁ impertinent: 건방진 – The student’s impertinent remark annoyed the teacher. (학생의 건방진 발언이 선생님을 짜증나게 했다.)
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)