homepage banner

THE ADVENTURES OF PINOCCHIO 003 CHAPTER 3 003

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
003 – CHAPTER 3 – 003



In despair he let it alone.

Next he made the mouth.

No sooner was it finished than it began to laugh and poke fun at him.

“Stop laughing!” said Geppetto angrily; but he might as well have spoken to the wall.

“Stop laughing, I say!” he roared in a voice of thunder.

The mouth stopped laughing, but it stuck out a long tongue.

Not wishing to start an argument, Geppetto made believe he saw nothing and went on with his work.
After the mouth, he made the chin, then the neck, the shoulders, the stomach, the arms, and the hands.

As he was about to put the last touches on the finger tips, Geppetto felt his wig being pulled off.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. In despair / he let it alone. / Next / he made the mouth.

    절망한 나머지 그는 그것을 그대로 두었다. / 다음으로, 그는 입을 만들었다.


  2. ⦁ despair: 절망
    – He fell into despair when he lost his job. (그는 직장을 잃고 절망에 빠졌다.)

    ⦁ mouth: 입
    – The baby opened his mouth and started to cry. (아기는 입을 벌리고 울기 시작했다.)




  3. No sooner was it finished / than it began to laugh / and poke fun at him.

    그것이 막 완성되자마자 / 웃기 시작했고, / 그를 놀렸다.


  4. ⦁ finished: 완성된
    – The project is nearly finished. (그 프로젝트는 거의 완성되었다.)

    ⦁ laugh: 웃다
    – She couldn’t help but laugh at the joke. (그녀는 그 농담에 웃지 않을 수 없었다.)




  5. “Stop laughing!” / said Geppetto angrily; / but he might as well have spoken to the wall. /

    “웃지 마!” / 제페토가 화를 내며 말했다; / 하지만 그는 벽에 대고 말하는 것과 마찬가지였다. /


  6. ⦁ angrily: 화나서
    – He shouted angrily at his brother. (그는 형제에게 화를 내며 소리쳤다.)

    ⦁ wall: 벽
    – The picture was hanging on the wall. (그 그림은 벽에 걸려 있었다.)




  7. “Stop laughing, I say!” / he roared / in a voice of thunder.

    “웃지 말라고 했잖아!” / 그가 고함쳤다 / 천둥 같은 목소리로.


  8. ⦁ roared: 고함쳤다
    – The lion roared loudly in the jungle. (사자는 정글에서 크게 포효했다.)

    ⦁ thunder: 천둥
    – The thunderstorm was very loud. (천둥폭풍우가 매우 시끄러웠다.)




  9. The mouth stopped laughing, / but it stuck out a long tongue. / Not wishing to start an argument, / Geppetto made believe / he saw nothing / and went on with his work.

    입이 웃음을 멈췄지만, / 긴 혀를 내밀었다. / 다투고 싶지 않아서, / 제페토는 믿었다 / 아무것도 보지 못한 척 / 계속해서 그의 일을 했다.


  10. ⦁ stopped: 멈췄다
    – She stopped running to catch her breath. (그녀는 숨을 고르기 위해 달리기를 멈췄다.)

    ⦁ argument: 논쟁
    – They had an intense argument about politics. (그들은 정치에 대해 격렬한 논쟁을 벌였다.)




  11. After the mouth, / he made the chin, / then the neck, / the shoulders, / the stomach, / the arms, / and the hands. / As he was about to put / the last touches / on the finger tips, / Geppetto felt / his wig being pulled off.

    입 다음으로, / 그는 턱을 만들었고, / 그 다음 목, / 어깨, / 배, / 팔, / 그리고 손을 만들었다. / 그가 마무리를 하기 직전에 / 손끝에 / 제페토는 느꼈다 / 그의 가발이 벗겨지는 것을.


  12. ⦁ chin: 턱
    – He rested his chin on his hand. (그는 손에 턱을 괴었다.)

    ⦁ wig: 가발
    – She wore a blonde wig for the costume party. (그녀는 의상 파티를 위해 금발 가발을 썼다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)